Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Website Translation
-
Hi All,
I know its not an SEO question, but.......................
Can anyone suggest a few good website translation "widgets"
I would like to give those who are not fluent in English and option to choose another language in which to view the page text.
Thank You!!!
-
Hi Keith,
Thanks for your comment. I will take a look at what Google has to offer here.
Do you think there are any negatives to using this on a website?
-
Hey Mike,
Yep, looking to enable folks to read content in a variety of languages.
Also, wondering if there is any negatives related to adding language translation to a website?
Thank You!
-
For a relatively simple solution, try...
"Add Google's website translator to your webpages, and offer instant access to automatic translation of the pages. Adding the website translator is quick and easy. Get started with our wizard below:"
-
Chrome takes care of that pretty well. I am not aware of any widgets per se. I assume you are looking to install this on your website, right?
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
How do you optimise a website for European traffic?
I have a design portfolio website here https://www.nicholsoncreative.com/ which uses a .com but is currently configured through the Search Console to appear in results for Google.co.uk. I am going to be restructuring the website and optimisation and I want to bring in more traffic/enquiries/business from around Europe. As there's no Google.eu, and as Google also serves results based on the searchers geographic location it would seem difficult to structure and optimise content so that results can be found across all of Europe. I assume simply switching to a .eu domain extension for my own website wouldn't solve the problem? I also assume that creating content in different languages would be a logical (if time consuming) option? Are there any other tried and trusted techniques that can be used to target traffic throughout Europe? I'd appreciate any advice.
International SEO | | JCN-SBWD0 -
Multi Regional Website Best Practices
Hi there, I have a website that is targeting 3 countries AU/US & NZ. I have set up hreflang tags for each page on each of the site however I am having difficulties getting it work right. I read this article which was a great insight into the hreflang tags. https://moz.com/blog/hreflang-behaviour-insights and as a result I have implemented hreflang tags in the following manner: When users access the root domain http://[website] it will redirect the user to their locale with a 302 redirect. I have a few questions:
International SEO | | nathanfranklin
1. When building my external link profiles, I'm not sure if I should be building link profiles for http://[website]/ or for the geo graphical pages (http://[website]/aus/ etc..). Note that the http://[website]/ is never used, it just issues a 302 to the actual geographical location. 2. It seems that the hreflang tags are not working correctly. Perhaps its the result of the 302 on the root page, but in google.com.au (using the link http://www.google.com.au/search?hl=en&gl=au&pws=0&q=[branded search]) I would expect that I should see the search results for /aus/ given the fact that the hreflang tags are setup as en-au. Instead I am seeing the root domain page. Is that correct or should it be showing all the pages with /aus/. ALSO If I do a search in google thailand (http://www.google.com.au/search?hl=en&gl=th&pws=0&q=[branded search]) it returns the /aus/ version where it should be showing the /us/ using the x-default hreflang tag. In google webmaster tools I have setup 4 site profiles:
http://[website]/
http://[website]/us/
http://[website]/aus/ (Targeted to Australia)
http://[website]/nz/ (Targeted to New Zealand) Any help would be appreciated. Thanks Nathan1 -
Best practice for Spanish version of English website?
I'm doing an audit for a site that has all of its English pages under the same roof with Spanish pages in Wordpress. It is intended for Chicago, not Mexico. I suspect this is not a good thing, but I only have instinct to rely on here. What is the best practice for having the same website in two languages? http://www.enhancedform.com/ and http://www.enhancedform.com/spanish/
International SEO | | realpatients0 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Spanglish? Picking keywords for an English website with a Spanish speaking search demographic
I'm putting together meta data for an English website whose target search demographic is the Hispanic market. The website has a Spanish translation as well. When I entered the website into the Google Adwords keyword tool to begin doing keyword research, all keywords returned to me were in Spanish. I am unsure if the meta data keywords I'm preparing for the page should be in Spanish despite the fact that I am preparing the meta data for the English version. Moreover, should there be any mixed Spanish English (Spanglish?) keywords as users might be searching under the English search but in Spanish or with queries that are partially in Spanish?
International SEO | | IMM0 -
Website Target in Europe
Hi, I am planning a site to target in Europe and I expect to translate my site into ten different languages namely English, French, Spanish, Italian, German, Russian, Greek, Portuguese, Dutch and Swedish. I am doing some study of this case in targeting different countries for SEO, most of the advise are the following: a. Build 10 different websites and target different geographical location in Google Webmaster b. Get 10 different country specific domains for 10 different websites I would like to hear any suggestion if there is anything better than this ? I had all the materials and translation ready but building 10 different websites or getting 10 different domains are very time consuming and costly. I would be appreciated if any one had any advise for me to make the website more management friendly. Thank you. Tom
International SEO | | Stevejobs20110 -
French Canadian Website and French Language URLs
Hello, One of my clients has a question on a new Quebec, Canada version of their website. The website content and copy is in the French Canadian language, but the IT Director has asked if, for the purpose of SEO, should the URLs be in French as well? So, this questions has two parts... For SEO, should the URL's be in French or left in English, to avoid crawl errors? For visitor UX, is there any reason to have them in French versus English?
International SEO | | Aviatech0