Spanglish? Picking keywords for an English website with a Spanish speaking search demographic
-
I'm putting together meta data for an English website whose target search demographic is the Hispanic market. The website has a Spanish translation as well. When I entered the website into the Google Adwords keyword tool to begin doing keyword research, all keywords returned to me were in Spanish. I am unsure if the meta data keywords I'm preparing for the page should be in Spanish despite the fact that I am preparing the meta data for the English version. Moreover, should there be any mixed Spanish English (Spanglish?) keywords as users might be searching under the English search but in Spanish or with queries that are partially in Spanish?
-
Sherry,
First, you are going to use Google US or Google Mexico. Next, you are looking for odd queries that will not exist. Try searching on ropas and then vender ropas. Or try searching on abogados. What you will see is that the results are all over the place. The most telling is ropas - search returns everything from the designer by that name, rock/paper/scissors game, ropas (as clothes in ES), etc. If you then look at abogados, you see the attorneys who get multilingual and those who don't.
I was talking with one of our fluent Spanish speaking SEO's and we stuck in zapatos rojos. (Red Shoes). I am a big believer in what an excellent company Zappos is, but their ad returned a Spanish title with totally English ad.If you type in English and Spanish, (which is going to be rare, I repeat - rare) you will see what comes up and you can do the KW research on the terms.
I will say to you what I say to many: If this is not something you are strong in, find a company that will work with you and let you learn as you work with your client and them. (Get an upfront agreement that they cannot approach, etc., NDA,). I can tell you I am not too proud to ask for assistance and recently contacted a European SEO firm re a Chinese site we are going to handle. I will work with them as I have no experience in that market or with Baidu directly. You cannot be afraid to say you don't know it all in this business. Trust me, I am here to learn just like you.
Best
-
Hi Robert,
Thanks for you reply! Let me clarify things a bit. The company website in question is that of a cell phone service provider in Mexico that is looking to move into the American market. The target demographic for this crossover is bi-lingual and Spanish speakers in the US, particularly those with an interest in international calling. Given the strength of the brand in Mexico, it will likely be most recognized by Hispanics of Mexican-origin. Looking at the groups you differentiated above I also see the two following as standing out:
- People from various Spanish, Latin American, or South American countries who now reside in the US and speak Spanish only?
- Those who speak Spanish and English and are from a hispanic country but living in the US?
I was wondering if search within these demographics might include queries that were partially in Spanish and/or Spanish queries typed in English search. If this is the case how should I adapt my keyword research?
Best,
Sherry
-
IMM
My first suggestion will be that you take a step back so you can save a few steps.
You need to be clear as to what you are targeting and here is why: If, your intent is to use Spanish words on English search here in the U.S. (I am in Texas, speak Spanish, handle multi lingual sites, etc.) you need to know which terms are going to return for English, Spanish, or both. Unless you are using a term that readily goes across both languages you need to go either/or there is no Spanglish to speak of. Examples are search on ropas (see screen shot) and you will get both types of languages returns. Change the search to vendes ropas or vender ropas and it is almost all returned as Spanish. Then, search on abogado and you will see English and Spanish sites. (Dumb English speaking sites, yes).
Another question is when you say hispanics, what are you targeting? People from various Spanish, Latin American, or South American countries who now reside in the US and speak Spanish only? Those who speak Spanish and English and are from a hispanic country but living in the US? Or a specific geo target area of hispanics within the US? Remember that the majority of hispanics in the US speak English as their primary language.
So, to do KW research, you need to get clear on what it is you are selling and to whom you are selling it. Then you can become a laser for the language.
But, I would also say you need to be clear as to how you are translating and what is needed with regard urls, etc. When you have two languages on a site, you need to make sure you handle it correctly.
Hope this helps,
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
GSC is not showing URLs in Regional Language Characters in Search Analytics
Hi, We have a regional language sub-domain, which has the URI in the regional language characters (Hindi). While looking at the Search Analytics data in GSC, we get all the URLs in ASCII format. To resolve this issue, we even encoded the characters in UTF-8, by adding the following in the of the page: However, we are still getting illegible URLs in search console. It would be really great if someone could help me out with this issue. Thanks!
International SEO | | Starcom_Search0 -
Multilingual website - Url problem (sitemap)
At this moment our website both uses the language in the url like "en" and localizes the url itself ("books" in english and "boeken" in dutch). Because of the history of making our website multilingual we have a system that takes the browser language for the localization if the url doesn't contain a language like "en". This means: www.test.com/books = browser language www.test.com/en/books = english language www.test.com/boeken = browser language www.test.com/nl/boeken = dutch language Now for the sitemap this makes it a little troublesome for me because which hreflang is used for which url? 1) The first thing I thought of was using x-default for all urls that get the language of the browser. <code><url><loc>http://www.test.com/books</loc></url></code> But as you can see we now got 2 times x-default. 2) Another solution I thought of was just use the localization of the url to determine the language like: <code><url><loc>http://www.test.com/books</loc></url></code> But now we got 2 of each language for the same page. 3) The last solution I thought of was removing links without a language in the url (except for the homepage, which will still have an x-default) like: <code><url><loc>http://www.test.comen/books</loc></url></code> But for this solution I need to put 301's at pages that are "deleted" and also need to change the system to 301 to the right page. Although the last point isn't really a problem I'm kind of worried that I will lose some of the "seo points" with a 301. (When we changed our domain in the past we had a bad experience with the 301 of our old domain) What do you think would be the best solution for SEO? Or do you have any other suggestions or solutions I haven't thought of.
International SEO | | Anycoin0 -
Help targeting the USA in Search
I believe I've properly targeted, and told Google that our website absoluteautomation.com is aimed at US residents, while the .ca domain targets Canadian. However our .com domain routinely appears above our .ca when searching in Canada (actually on a physical computer in Canada) on google.ca. I'm hoping I can fix this both to improve Canadian search results, and I'm assuming that whatever is making .com appear so well in Canada is hurting it on the US side. Any ideas?
International SEO | | absoauto0 -
Website Migration
Are there any SEO issues with fdmgroup.com that I should address? We recently migrated to a new website redesign. Thanks.
International SEO | | fdmgroup0 -
Mixed English and Arabic URLs
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories. They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories. Example:
International SEO | | Guyboz
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/ We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region. Now onto my question... As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east? Currently we're coming up with URLs like the following: domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام Is this a bad thing?0 -
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain). we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc) we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same. I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following: ourdomain.com/es ourdomain.com/cl ourdomain.com/mx ourdomain.com/pt etc etc firstly is this the best option? secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories? Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories? any help much appreciated!
International SEO | | KevinDunne0 -
.com or .ca for my Canadian website that is the question...
I have a US based company that is expanding to Canada, would it matter if I have a .com or .ca for my website?
International SEO | | BCA0 -
Japanese search engines - any tips?
Has anyone got any tips on targeting searchers in Japan from a UK site? This is for a (very) small and niche B2B site. I've looked at the WBF on international SEO etc. so here, I'm hoping you'll be able to help with which engines & optimisation tips for those engines - I've read that Google Japan is big, but are there any others that people would recommend? Thanks!
International SEO | | JaspalX0