Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
-
Hi Everyone,
This question is about URL best practice for multilingual websites.
We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de.
On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below:
example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html
Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users?
Google guidelines say that this should be ok.
Would love to get feedback from SEOMOZ community!
Thanks,
Supriya.
-
Thank you so much Neil! That helps!!
-
As an SEO you're obliged to say translate all the folder names.
If you want to optimize your site for search engines, it is strongly recommended to use keywords in the Urls of the pages you'd like to see in the SERPs ; Its not compulsory, though, and with non-competitive terms you may get good rankings without it. A lot of sites have urls like mysite.com/index.php?page=123 and still rank well
A German site has German keywords obviously and you should have these words in your Url if you want an optimized site
If you're saying that technical reasons you can't do this, you'll have to make extra efforts elsewhere
Make sure that you have a fully translated breadcrumbs and navigation menus ... but if you can do this you shouldn't really be that far off translating the urls
- Neil
-
Hi Sameer,
Thanks for the reply! I am not worried about the content.
We needed some direction on URL rules. Translating entire folder structure in german is not feasible in phase 1 of this project hence we thought of translating just the last folder and filename in german. Actually the example link that I used in the original question does not display properly. Let me try again
example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html
-
I strongly suggest keeping the german url's on the german domain, too.
For usability and for seo purpose.
The Germans won't search for the english terms and text - so it is kind of useless, too.If you don't have the possibility to translate your whole website and you want to add those pages where you don't have any translation put at least a GERMAN url on the page. Then you can explain in short terms that this page is only existing in english language and refer them to the english dependant - or even put in the Google translation widget (but we all know that this is not a perfect translation at all, but better than nothing).
-
Hi there
I don't really see any usability nor seo reasons for using English keywords in your folders. Why not just translate it all into German? That is, in my opinion, the best long term strategy.
You are probably considering keeping the folders in English because it is easier. But it is a thing you'd probably want to change eventually. So although it is a hassle, you can aswell get it done

-
As long as you launch the site on a domain with proper local TLD (.de in your case) and add locally targeted content you should be ok. If possible try to host the website in the same country you are targeting.
Google has become much smarter in terms of detecting the geo local elements and it should serve the appropriate site on the SERP.
As far the mixing languages goes, it would not be a wise thing to do because it could impact usability. Is there a specific reason on why you are translating only a few pages in German? I could relate to an example where one of my customers mixed English with a local language on the local TLD website. The bounce rate went to the roof and users did not like it. They complained about this on the support chats and web forms. The issue was fixed and the bounce rate went down.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
International SEO - Targeting US and UK markets
Hi folks, i have a client who is based in italy and they set up a site that sells travel experiences in the sout of Italy (the site currently sit on a server in Italy). The site has been set up as gTLDs: www.example.com They only want to target the US and the UK market to promote their travel experiences and the site has only the english version (the site does not currently offer an italian version). If they decide to go for the gTLDs and not actually change to a ccTLDs (which would be ideal from my point of view) how are the steps to be taken to set this up correctly on GSC? They currently only have one property registered on GSC: www.exapmple.com therefore i guess the next steps are: Add new property - www.example.com/uk and and set up geo targeting for UK Existing property - www.example.com/ set up geo targeting for US In case the client does not have the budget to optimise the content for american and british languages, would still make sense to have 2 separate property in GSC (example.com for US market and example.com/uk for UK market)? Few considerations: Add canonical tag to avoid duplicate content across the two versions of the site (in the event there is no budget to optimise the content for US and UK market)? Thank you all in advance for looking into this David
International SEO | | Davide19840 -
Country and Language Specific URL Paths
Wanted to ask everyone a questions: So our company is going to be doing a website that is going to be full of videos. The url path will be country.domain.com/language/slug/content-id. We redirect the user when they go to the different country. So if you're in spain on a train to france your URL will change from es.domain.com/es/slug/content-id to fr.domain.com/es/slug/content-id. Each country can listen to each video in all languages. My question is with hreflang tags and canonicals. Aside from targeting users in a certain country via Google Search Console, how do I eliminate duplication and tell Google which I'd like to show up via which country. In spain I would like es.domain.com/es/slug/content-id to show in Google and would have hreflang tags on each of the es.domain pages but what about fr.domain.com/es/slug/content-id since it would show the same content? I can't canonical to one of them since I need them to show in their respective country. How do I show the difference in language and country without showing duplication?
International SEO | | mattdinbrooklyn0 -
Spanish word as English domain name
hi anyine any issues with using Spanish, and other non English words, as domain names when trying to rank in Google uk. We launched a number of websites a while back but finding it hard to get much traction in Google uk. We are getting a reasonable number of impressions but cannot seem to get very high in the rankings. All the names are foreign words for their service. Our homeware website, for example, uses the basque word for furniture as its name. other than potential branding issues of having domains people might struggle to spell, is there any serp issues we would face with these names. thanks
International SEO | | Arropa0 -
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site. Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page? Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish). Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc... Sitemap example for English website URL:
International SEO | | peteboyd
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url> Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url> Thanks in advance for your feedback and help!0 -
International SEO Subfolders / user journey etc
Hi According to all the resources i can find on Moz and elsewhere re int seo, say in the context of having duplicate versions of US & UK site, its best to have subfolders i.e. domain.com/en-gb/ & domain.com/en-us/ however when it comes to the user journey and promoting web address seems a bit weird to say visit us at: domain.com/en-us/ !? And what happens if someone just enters in domain.com from the US or UK ? My client wants to use an IP sniffer but i've read thats bad practice and should employ above style country/language code instead, but i'm confused about both the user journey and experience in the case of multiple sub folders. Any advice much appreciated ? Cheers Dan
International SEO | | Dan-Lawrence0 -
.com versus local domains
Hi all, One of my clients has local domain websites in various parts of the world (co.uk etc. etc.) and there has always been a discussion about where a move from local domain (the current set-up) to a targeted .com domain (i.e. .com/uk) would benefit from a SEO perspective. The main reasoning (seo-wise) that keeps coming up is that there'd only be one domain to link to which would help with link juice being passed around. Any thoughts as whether this would actually be the case or if this possible benefit would be outweighed by other cons? Recent moves (local to .com) from a few websites (the Guardian newspaper in the UK being the most recent one off the top of my head) has made me start thinking about it again! Diana
International SEO | | Diana.varbanescu0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0 -
Redirecting users based on location
My site is available in EN, DE, SW, SP, FR, IT, CH and JP. However, the EN sites ranks much better than the other languages, and even when searching in another language the EN homepage is normally the result that appears. Would it be worthwhile to automatically redirect users to the site in the same language they are searching in or country they are searching from? If so, how do I go about this? Thanks!
International SEO | | theLotter0