Alternate tag. Anybody had success getting English websites only with localized currency served with alternate tag?
-
I have an English website with USD prices and US phone.
Via currency dropdown visitors in Ireland can choose EUR as currency, visitors from Denmark Danish crown etc and via GEO IP I also serve local contact phone numbers.So I though it made sense to define this with the alternate tags, but now after several months google still does not pickup these pages in local searches.
Did anybody have success with getting a website just with currency parameter ranked locally using the alternate tag?
Does it help to have also static links (not only dropdown links) to currency versions on the page? Any other thing that could help to have google pick these up?
Below my code sample:
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Hreflang alternate as single-hop 301 - is this actually a problem?
First, this is not a question about whether 301 redirects pass page rank. My question is that if your hreflang alternative page URL is a 301 redirect*, are there any downsides. In all cases with our situation, the 301 redirect is single-hop and working. Tools, such as SEMRush seem to flag this as a non-canonical hreflang error, but I'm not able to find any cases where Google has suggested a redirecting hreflang is a problem. I'd appreciate any information on this issue before we invest extra time on a large international site. *In Drupal, there are scenarios where it's all but impossible to avoid having a 301 redirect in your hreflang alternate URL without significant custom work.
International SEO | | scottclark0 -
Alternate Hreflang Problem
We have two travel websites.
International SEO | | Izzet
One in English language for people living in the UK.
One in Turkish language for people living in Turkey. The major difference is:
English (UK) website shows 4+ nights accomodation prices because UK travellers never come for less than 4 nights.
Turkish website shows 1-night, 2-night, 3-night prices because Turkish travellers never stay for more than 3 nights. We are using rel="alternate" hreflang="x" tags properly on our two websites. Today, I am disappointed to see Google display the wrong result. When a user in Turkey searches a Turkish keyword on Google.com.tr;
Google is showing the English language website. When I click on Search Settings > Language;
I see that English is selected under this question:
"Which language should Google products use?" This is a big problem for us.
Many rich users in Turkey, who are more willing to buy our services, speak English fluently and they may choose to use Gmail in English. But we are losing business because these Turkish customers don't convert at all on the Enlish (UK) website because of the reason I explained above. 1) What can we do?
2) If we remove the rel="alternate" hreflang="x" tags now, will it hurt any of the websites?
We have seen an increase in Google rankings for the Turkish language website after using rel="alternate" hreflang="x" tags. Izzet0 -
Website Domains, Geographical targeting and Duplicate Content
My colleagues in Holland have 2 websites. I've copied and pasted their question - my comments are at the bottom "www.ancoferwaldram.nl with NL, EN and FR language www.ancoferwaldram.com with only EN language The EN versions Google sees as “duplicate content” so we have to get rid of that. I think we better use 1 website: www.ancoferwaldram.com with NL, EN, FR and maybe other languages and deactivate www.ancoferwaldram.nl Or keep the www.ancoferwaldram.nl with only the NL language? Or keep the www.ancoferwaldram.nl with direct links to www.ancoferwaldram.com and no content?" The focus is to get the site to rank in Non-eu countries for export. So given the .nl has higher DA (though only about 15) would it be better to have seperate .fr, .be, .com sites for specific languages and geo targeting. Or would it be better to keep everything on the same site? If so which domain? i assume that the duplicate content can be resolved by stating which is the canonical version, once the domain strategy is resolved welcome any thoughts here. 🙂
International SEO | | Zippy-Bungle0 -
How do you get the "real" organic traffic from direct traffic?
Please check the following article: http://www.searchenginejournal.com/study-shows-organic-search-responsible-64-web-traffic/111791/ I hope you guys have some ideas on how to extract the "real" organic traffic from direct. Thanks in advance!
International SEO | | zpm20140 -
Local SEO in Canada
I am trying to do some local optimization for some clients in Canada and it got me thinking, are there different best practices and different sites I want to use when working in Canada?
International SEO | | rbrianforrester0 -
Upper case or/and lower case in rel="alternate" hreflang
Hi Mozzers, I have a question about the rel="alternate" hreflang tag, with an example. When I use two subfolders for two different countries/languages, for instance www.domain.com/nl-nl/ and www.domain.com/nl-en/ (for the English version) and I want to use the rel="alternate" hreflang tag, do I need to follow the ISO standards concerning Uppercase country code and Lowercase language code (en-NL)? Or is it okay to use the Lowercase country and language code (en-nl), since we also use this in the URL of the Subfolder. What does Google prefer? Thanks in advance.
International SEO | | MartijnHoving820 -
Spanglish? Picking keywords for an English website with a Spanish speaking search demographic
I'm putting together meta data for an English website whose target search demographic is the Hispanic market. The website has a Spanish translation as well. When I entered the website into the Google Adwords keyword tool to begin doing keyword research, all keywords returned to me were in Spanish. I am unsure if the meta data keywords I'm preparing for the page should be in Spanish despite the fact that I am preparing the meta data for the English version. Moreover, should there be any mixed Spanish English (Spanglish?) keywords as users might be searching under the English search but in Spanish or with queries that are partially in Spanish?
International SEO | | IMM0 -
Website Translation
Hi All, I know its not an SEO question, but....................... Can anyone suggest a few good website translation "widgets" I would like to give those who are not fluent in English and option to choose another language in which to view the page text. Thank You!!!
International SEO | | APICDA0