Mixed English and Arabic URLs
-
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories.
They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories.
Example:
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region.
Now onto my question...
As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east?
Currently we're coming up with URLs like the following:
domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام
Is this a bad thing?
-
Not at all, if the URL language matches the content of the page then it should be even better that using a full English URL.
However, I would suggest using domain.com/ar/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام for the arabic blog and if there's an english or french version of that page, you can also implement hrelang on them and point them to domain.com/blog/English-blog-title-really-long-on-something-very-interesting
Hope that helps!
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Can multiple hreflang tags point to one URL? International SEO question
Moz, Hi Moz, Can multiple hreflang tags point to a single URL? For example, if I have a Canadian site (www.example.com/ca) that targets French and English speakers can I have the following: or would I use: Any insight would be very helpful and greatly appreciated! Thank you in advance!
International SEO | | DA20131 -
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site. Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page? Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish). Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc... Sitemap example for English website URL:
International SEO | | peteboyd
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url> Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url> Thanks in advance for your feedback and help!0 -
Backlinks to URLs with Language Parameters (for Chinese version of website) and SEO?
Hey all, We run a large eCommerce site in Australia and are preparing to launch to the Chinese market. Our site has been fully converted to Chinese and displays the version of the site detected as default in the user's browser unless they manually select otherwise. This is done by appending the parameter "?la=zh" onto the end of the URL, so for example the Chinese version would be: **www.example.com/australia?la=zh ** This then forces the product catalogue to display the relevant language version. My question is, for SEO purposes and back links in particular, since they aren't really a "true URL" (i.e: strictly speaking they aren't different "pages", just the same page being populated with different characters), would getting links from Chinese websites to the URL "www.example.com/australia?la=zh" really be viewed as any different from just "www.example.com/australia"? Do they pass the same amount of juice and is the difference detected by the engines (thinking mainly about Baidu in particular but of course Google as well)? Feedback from anyone with experience in SEO for multi-lingual sites would be much appreciated, thanks.
International SEO | | ExperienceOz0 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Romanian users searching english kw/info
Hi! My users would search for english keywords, for example: "my product review". How can I optimize my site for english searches? Should I post the content in romanian and the title in english? Things I've done so far: 1.Romanian tld 2. Ip from Romania 3. Links from romanian sites. What do you guys think? Thanks!
International SEO | | aleisterl0 -
Backlinks to rewrite urls and russian cyrilic characters
Dear Mozers, I've been tried different methods for backlink building and I need some help in order to make it clear in my mind. I have a multilingual website. Also it has russian language which is our basic market. My main keyword is(Недвижимость в Греции) which means Properties in Greece and of course I target my russian first page which has url rewrite (because I have to include my keywords in url) with cyrrilic characters - http://www.halkidikiproperties.com/ru/халкидики-недвижимость-греции/. As I see these backlinks doesn't appear in seomoz tool and there is no improvment in link analysis tab. Do I have to target better my home page than this url rewrited page or maybe do I have to target www.halkidikiproperties.com/ru/ which is the main russian page but before the url rewrite? Also as I see my competitors targeting their homepage without any rewrite but they are not multilingual. Do I have to analyze better this specific rewrited-url by using Link analysis tool? Is it possible to analyze a specific url? Thank a lot , It will be really helpful your assistance. Regards, George
International SEO | | elgreco0 -
Best URL for international domain
Hello SEomozers We have a site with this structure: -www.xyz.com US customers, limited content in12 languages, -global.xyz.com for International customers, full content in 12 languages. The global site is the hub for the rest of the world. We are creating a new site from scratch and want to consolidate the two domains in one by using subfolders, such as: www.xyz.com for USA, www.wyz.com/jp for US customers reading in japanese and www.xyz.com/int-jp for customers from Japan (international - will set geo location with webmastertool) What do you think would be the best naming convention for the international?
International SEO | | FXDD
www.xyz.com/int-jp or
www.xyz.com/eu-jp or
www.xyz.com/eu/jp or
www.xyz.com/ ...any other suggestions?0 -
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
Hi Everyone, This question is about URL best practice for multilingual websites. We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de. On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below: example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users? Google guidelines say that this should be ok. Would love to get feedback from SEOMOZ community! Thanks, Supriya.
International SEO | | Amjath0