Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Two versions of a website with different languages - Best way to do it?
-
I'm working on a website for a Swedish artist and her page is in Swedish, everything is in Swedish on the site, even though it's not a lot of text on the site. We would like to have the site in English too, or another version of the site in English on a separate domain, what's the best way to proceed from here?
The domain name is a .se (swedish domain), would it be better to create a another domain and host the english version of the site on a .com domain? Or will we bump into problems with duplicate content if we create a replica of the swedish site in english.
We're using wordpress and I know that there's translation plugins out there, is that a good option?
I'm a bit clueless on how to proceed and would love some help or guidance here.
-
Hi Fisken,
The best way to proceed depends on who you want to target:
- If you look to target a global or location independent English speaking audience (they might be in any country, the US, UK, Europe, etc.): Using a .com (or any generic domain, which won't be restricted to a specific country) will be the best way to go.
- If you look to target only English speakers located in Sweden: The easiest way would be to enable a sub-directory in your current .se domain: yourbrand.se/en/. If a sub-directory is not possible, then you can also enable a sub-domain for the new language, although if the site is small, I would recommend the sub-directory as it's easier to set and it inherits in a direct way the current popularity you have from your current version. This is not so straight-forward when working with sub-domains. Please, keep in mind that this option is only good if you really want to just target English speakers located in Sweden, not abroad; as if you keep your English version inside your .se domain it will be automatically geotargeted to Sweden.
- If you look to target a specifically located English speaking audience abroad: Use the country specific ccTLD to target its English speaking audience. For example, if you want target specifically people in the UK or Australia, the best would be that you use a .uk or a .au ccTLD for each case. Choose this option only if you really want to focus your English speaking version to people located in a specific country.
For more international SEO information, please take a look at:
If you have any doubts, just let me know!
-
In the past I have had it all on the same domain using WordPress and WPML. It is a paid plugin but It makes your life as an admin so much easier! The way I would set it up is through **.se/english **(easily accomplished in WPML).
In WPML you can do the translations yourself or submit the articles to a translator through the plugin.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Changing the language of the website meta title and description?
Hello, Moz community! I'm planning to change the language of my website title and description from English to rank better for queries on the local language. Do you think this would increase the local language ranking? And in case I need to switch back to English, let's say in 2021, would it be difficult to regain the current rankings? Please let me know if you have any thoughts on this. Thank you!
International SEO | | vhubert2 -
Schema for languages Subfolders
I'm using static Schema for each language subfolder in my website, Should i use the same "URL, description" for every language? or i have to use the URL and description according to the language? I'm using that schema for english should i change URL and description in the other languages? for example
International SEO | | MTBE0 -
Redirect to 'default' or English (/en) version of site?
Hi Moz Community! I'm trying to work through a thorny internationalization issue with the 'default' and English versions of our site. We have an international set-up of: www.domain.com (in english) www.domain.com/en www.domain.com/en-gb www.domain.com/fr-fr www.domain.com/de-de and so on... All the canonicals and HREFLANGs are set up, except the English language version is giving me pause. If you visit www.domain.com, all of the internal links on that page (due to the current way our cms works) point to www.domain.com/en/ versions of the pages. Content is identical between the two versions. The canonical on, say, www.domain.com/en/products points to www.domain.com/products. Feels like we're pulling in two different directions with our internationalization signals. Links go one way, canonical goes another. Three options I can see: Remove the /en/ version of the site. 301 all the /en versions of pages to /. Update the hreflangs to point the EN language users to the / version. **Redirect the / version of the site to /en. **The reverse of the above. **Keep both the /en and the / versions, update the links on / version. **Make it so that visitors to the / version of the site follow links that don't take them to the /en site. It feels like the /en version of the site is redundant and potentially sending confusing signals to search engines (it's currently a bit of a toss-up as to which version of a page ranks). I'm leaning toward removing the /en version and redirecting to the / version. It would be a big step as currently - due to the internal linking - about 40% of our traffic goes through the /en path. Anything to be aware of? Any recommendations or advice would be much appreciated.
International SEO | | MaxSydenham0 -
In the U.S., how can I stop the European version of my site from outranking the U.S. version?
I've got a site with two versions – a U.S. version and a European version. Users are directed to the appropriate version through a landing page that asks where they're located; both sites are on the same domain, except one is .com/us and the other is .com/eu. My issue is that for some keywords, the European version is outranking the U.S. version in Google's U.S. SERPs. Not only that, but when Google displays sitelinks in the U.S. SERPs, it's a combination of pages on the European site and the U.S. site. Does anyone know how I can stop the European site from outranking the U.S. site in the U.S.? Or how I can get Google to only display sitelinks for pages on the U.S. site in the U.S. SERPs? Thanks in advance for any light you can shed on this topic!
International SEO | | matt-145670 -
How to interlink 16 different language versions of site?
I remember that Matt Cutts recommended against interlinking many language versions of a site.
International SEO | | lcourse
Considering that google now also crawls javascript links, what is best way to implement interlinking? I still see otherwhise extremely well optimized large sites interlinking to more than 10 different language versions e.g. zalando.de, but also booking.com (even though here on same domain). Currently we have an expandable css dropdown in the footer interlinking 16 different language versions with different TLD. Would you be concerned? What would you suggest how to interlink domains (for user link would be useful)?0 -
Language Usage for SEO in Hong Kong
Hi guys, I was wondering if you could help me with an SEO query for language usage in Hong Kong? Specifically, I'm aware that in mainland China it's preferred to use simplified Chinese. However, in Hong Kong, if you want to rank well in Google and Yahoo! HK, should you be use traditional or simplified Chinese in your web content? Any guidance would be much appreciated.
International SEO | | ecommercebc0 -
Best domain for spanish language site targeting ALL spanish territories?
hi, we're have a strong .com domain and are looking to launch a site for spanish speakers (ie latin america + spain). we already have various subdirectories for some foreign language sites (eg. ourdomain.co.uk, us.ourdomain.com, ca.ourdomain.com, ourdomainchina.com, ourdomainindia.com etc) we already have a B2B site ourdomain.com-es which will remain the same. I'm thinking best practice would be to launch translated copy for the following: ourdomain.com/es ourdomain.com/cl ourdomain.com/mx ourdomain.com/pt etc etc firstly is this the best option? secondly, i'm really interested to hear whether there is a less time/resource intensive route that would give us visibility in ALL spanish speaking territories? Also - if we go with just one of the above (eg ourdomain.com/cl) how likely are we to get traction in other spanish speaking territories? any help much appreciated!
International SEO | | KevinDunne0 -
Targeting Different Countries... One Site or Separate?
I have a client who has 3 ecommerce sites. They are somewhat differentiated but for the most part sell the same stuff. Luckily 2 of them are quite authoritative, old and rank reasonably well. Most of the visitors and sales come from the US. He wants to start targeting Europe, Mexico and Canada. What are your suggestions for doing this? Are we better targeting on the main domains? Not really sure how to do that? Should we use a subdomain and a new store front for each geo? Should we use a .co.uk .co.mx and .co.ca each with a unique storefront? It looks like we are moving to a Magento platform so setting up multiple storefronts on a single database is not a big issue. Anyone have any experience with this?
International SEO | | BlinkWeb0