Hreflang for bilingual website in the same region/location
-
Hi everyone,
got a quick question concerning the hreflang tag.
I have a website with 2 different language versions targeting to the same region(Reason: The area is bilingual however not everyone speaks the other language fluently)
Question:
Can I use hreflang in that case like:Many thanks in advance
-
Sure, I did this: http://bfy.tw/2hTu
-
Hi Dmitrii,
can you perhaps tell me the source, where you found the supported annotations above. Many Thanks
-
My answer is the correct. See what I replied above to Dmitrii
-
Lol! You're right. I was indeed thinking about Belgium and not Netherlands
-
It's a cultural thing. I'm that province of Italy people talk or Italian or German, so if you want to target both with your multilingual site you must tell it to Google with hreflang, even if it is not listed in the ISO chart.
you do the same for targeting Spanish speaking people in the usa, for instance.
-
Gianluca - I guess this time it's my turn: As far as I know they only have one official language in the Netherlands (Dutch) - I guess you refer to Belgium (3 official languages Dutch/French/German).
It's a common error to make this mistake - but the difference is easy to spot: Belgium is qualified for Euro '16 - unlike the Netherlands
-
Hi Gianluca,
Thank you for your reply. In fact I'm refering to that exact region. The difference to your CH examples are though, that in Switzerland, the 3 language regions are not the exact same "location".
In my case they are though so I got a bit confused.
So basically Im not saying, a specific region in Switzerland speaks French, another German and another Italian, but I say the exact same location/region speaks German and Italian.
-
Well, I do see the ones you mentioned on that list, but not it-it or de-it.
-
Yes, it exists (it is Alto Agide/South Tirol), and it's the same case of Netherlands (fr-NL and de-NL) or Switzerland (it-CH, fr-CH and de-CH)
-
Yes, you can.
-
Interesting. Google search doesn't return anything on this locale.
-
yes, sure about that
-
Are you sure that locale exists?
-
Hi Dmitrii,
many thanks for your reply. Great list, unfortunately I can't find my case. Though I think this list is not complete. E.x. I miss the the french speaking part in Italy for example,...
Helpful anyway though.
-
Hi there.
I found this list of all available locales, if locales you're trying to do are in this list, then go ahead, otherwise it won't work.
P.S. List might be old and updated by now, but i don't think so.
- af-ZA
- am-ET
- ar-AE
- ar-BH
- ar-DZ
- ar-EG
- ar-IQ
- ar-JO
- ar-KW
- ar-LB
- ar-LY
- ar-MA
- arn-CL
- ar-OM
- ar-QA
- ar-SA
- ar-SY
- ar-TN
- ar-YE
- as-IN
- az-Cyrl-AZ
- az-Latn-AZ
- ba-RU
- be-BY
- bg-BG
- bn-BD
- bn-IN
- bo-CN
- br-FR
- bs-Cyrl-BA
- bs-Latn-BA
- ca-ES
- co-FR
- cs-CZ
- cy-GB
- da-DK
- de-AT
- de-CH
- de-DE
- de-LI
- de-LU
- dsb-DE
- dv-MV
- el-GR
- en-029
- en-AU
- en-BZ
- en-CA
- en-GB
- en-IE
- en-IN
- en-JM
- en-MY
- en-NZ
- en-PH
- en-SG
- en-TT
- en-US
- en-ZA
- en-ZW
- es-AR
- es-BO
- es-CL
- es-CO
- es-CR
- es-DO
- es-EC
- es-ES
- es-GT
- es-HN
- es-MX
- es-NI
- es-PA
- es-PE
- es-PR
- es-PY
- es-SV
- es-US
- es-UY
- es-VE
- et-EE
- eu-ES
- fa-IR
- fi-FI
- fil-PH
- fo-FO
- fr-BE
- fr-CA
- fr-CH
- fr-FR
- fr-LU
- fr-MC
- fy-NL
- ga-IE
- gd-GB
- gl-ES
- gsw-FR
- gu-IN
- ha-Latn-NG
- he-IL
- hi-IN
- hr-BA
- hr-HR
- hsb-DE
- hu-HU
- hy-AM
- id-ID
- ig-NG
- ii-CN
- is-IS
- it-CH
- it-IT
- iu-Cans-CA
- iu-Latn-CA
- ja-JP
- ka-GE
- kk-KZ
- kl-GL
- km-KH
- kn-IN
- kok-IN
- ko-KR
- ky-KG
- lb-LU
- lo-LA
- lt-LT
- lv-LV
- mi-NZ
- mk-MK
- ml-IN
- mn-MN
- mn-Mong-CN
- moh-CA
- mr-IN
- ms-BN
- ms-MY
- mt-MT
- nb-NO
- ne-NP
- nl-BE
- nl-NL
- nn-NO
- nso-ZA
- oc-FR
- or-IN
- pa-IN
- pl-PL
- prs-AF
- ps-AF
- pt-BR
- pt-PT
- qut-GT
- quz-BO
- quz-EC
- quz-PE
- rm-CH
- ro-RO
- ru-RU
- rw-RW
- sah-RU
- sa-IN
- se-FI
- se-NO
- se-SE
- si-LK
- sk-SK
- sl-SI
- sma-NO
- sma-SE
- smj-NO
- smj-SE
- smn-FI
- sms-FI
- sq-AL
- sr-Cyrl-BA
- sr-Cyrl-CS
- sr-Cyrl-ME
- sr-Cyrl-RS
- sr-Latn-BA
- sr-Latn-CS
- sr-Latn-ME
- sr-Latn-RS
- sv-FI
- sv-SE
- sw-KE
- syr-SY
- ta-IN
- te-IN
- tg-Cyrl-TJ
- th-TH
- tk-TM
- tn-ZA
- tr-TR
- tt-RU
- tzm-Latn-DZ
- ug-CN
- uk-UA
- ur-PK
- uz-Cyrl-UZ
- uz-Latn-UZ
- vi-VN
- wo-SN
- xh-ZA
- yo-NG
- zh-CN
- zh-HK
- zh-MO
- zh-SG
- zh-TW
- zu-ZA
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Using same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags
Hi,I have a question. Is it okay if I use the same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags? For example, for my en-us page: Is this okay with Google? What are your thoughts on this?
International SEO | | Avid_Demand0 -
Best way to interlink 25 different language versions of a website?
I have a website which has 25 different language versions on 16 different domains. Hreflan are setup to point to different language versions. In the footer we have deeplinks to the 25 language versions. Site is not spammy but in small niche and many language versions have very few other external links. For some time this site had lost rankings for reasons that are unclear till now. I see that large international sites such as booking.com, tripadvisor, apple all use different approaches to interlink their language versions. Interestingly Tripadvisor is nowadays loading the links to their other language versions dynamically only upon click so that these links do not show up in source code, deviating from their former implementation of static deeplinks to all language versions. Matt Cutts mentioned back in 2013 “If you have 50 different sites, I wouldn’t link to all 50 sites down in the footer of your website, because that can start to look pretty spammy to users. Instead you might just link to no more than three or four or five down in the footer, that sort of thing, or have a link to a global page, and the global page can talk about all the different verions and country versions of your website.” But in their webmaster guidelines google recommends: "Consider cross-linking each language version of a page. That way, a French user who lands on the German version of your page can get to the right language version with a single click." I assume for SEO anyway these links have no value, but for user experience it would certainly be better to provide somewhere deeplinks to other language versions. Also the fact that language versions are on different domains and have few external backlinks may increase a bit the risk in our case. I guess in doubt I would prefer to be safe and load deeplinks only upon click same as tripadvisor. Any thoughts/suggestions on best interlinking in our specific case?
International SEO | | lcourse0 -
Why Google is not indexing each country/language subfolder on the ranks?
Hi folks, We use Magento 2 for the multi-country shops (its a multistore). The URL: www.avarcas.com The first days Google indexed the proper url in each country: avarcas.com/uk avarcas.com/de ... Some days later, all the countries are just indexing / (the root). I correctly set the subfolders in Webmaster tools. What's happening? Thanks
International SEO | | administratorwibee0 -
Will hreflang with a language and region allow Google to show the page to all users of that language regardless of region?
I'm launching translations on a website with the first translation being Brazilian Portuguese. If I use the following hreflang: If a user is outside of Brazil and has their browser language set to just Portuguese (Not Portuguese (Brazil)) will Google still serve them the Portuguese version of my pages in search results?
International SEO | | Brando160 -
Multi Regional Website Best Practices
Hi there, I have a website that is targeting 3 countries AU/US & NZ. I have set up hreflang tags for each page on each of the site however I am having difficulties getting it work right. I read this article which was a great insight into the hreflang tags. https://moz.com/blog/hreflang-behaviour-insights and as a result I have implemented hreflang tags in the following manner: When users access the root domain http://[website] it will redirect the user to their locale with a 302 redirect. I have a few questions:
International SEO | | nathanfranklin
1. When building my external link profiles, I'm not sure if I should be building link profiles for http://[website]/ or for the geo graphical pages (http://[website]/aus/ etc..). Note that the http://[website]/ is never used, it just issues a 302 to the actual geographical location. 2. It seems that the hreflang tags are not working correctly. Perhaps its the result of the 302 on the root page, but in google.com.au (using the link http://www.google.com.au/search?hl=en&gl=au&pws=0&q=[branded search]) I would expect that I should see the search results for /aus/ given the fact that the hreflang tags are setup as en-au. Instead I am seeing the root domain page. Is that correct or should it be showing all the pages with /aus/. ALSO If I do a search in google thailand (http://www.google.com.au/search?hl=en&gl=th&pws=0&q=[branded search]) it returns the /aus/ version where it should be showing the /us/ using the x-default hreflang tag. In google webmaster tools I have setup 4 site profiles:
http://[website]/
http://[website]/us/
http://[website]/aus/ (Targeted to Australia)
http://[website]/nz/ (Targeted to New Zealand) Any help would be appreciated. Thanks Nathan1 -
Google Webmaster showing error for [hreflang='x-default']
Hi There! Using [hreflang='x-default'] tag to target language specific countries on our site but Google Webmaster showing errors even implementation made as per Google guideline but one thing is not clear and we are not sure, this is the reason behind it. Error is showing up only on those pages where 'Google Parameters' are used. For example : https://www.sitegeek.com/a2hosting?grank=open 'grank=' is defined as a 'Google Parameters' and on the above page 'hreflang' tags are : Also, on page https://www.sitegeek.com/a2hosting [without Google Parameters] same above 'hreflang' tags are taken. But, There is no error on second page URL where no 'Google Parameters' in URL. Therefore, error showing on first URL where 'Google Parameters' are taken. Is this the issue or not? suggest how to remove? -- Rajiv S9vhl3T
International SEO | | gamesecure0 -
Google Places - Add external location?
Hi Mozzers, We operate in Belgium and just recently we also opened a location in the Netherlands. This is a trainingslocation but there is no staff present. We want to add this location to our Google Places account. It seems we need to enter it is as different company profile. Does Google have a problem with the fact that there is no staff present on adres of this company profile and the location is managed by our HQ in Belgium?
International SEO | | wellnesswooz0 -
"Hreflang=x" tag and multinational websites
Hello, We have multiple websites targeted at multiple countries and languages, each with the correct country extension. We have a corporate blog for each of these websites, where the blogs are subdomains of the main website. Currently we have a process of rewriting our blog posts completely – while keeping the same subjects – in order to have original content on each of our blogs, although we have up to 3 blogs in the same language. These are the languages we target: French – FRANCE French – SWITZERLAND French – BELGIUM Italian – ITALY Italian – SWITZERLAND German – GERMANY German – SWITZERLAND German – AUSTRIA Spanish – SPAIN Spanish – COLOMBIA Spanish – PANAMA Czech – CZECH REPUBLIC Swedish – SWEDEN Dutch – BELGIUM / NETHERLANDS English – UK English – INTERNATIONAL The process is obviously very tedious, and not always applied rigorously – i.e. some of the texts are posted on 2-3 different blogs, creating duplicate content.
International SEO | | ESL_Education
The questions : Would there be any reason for us to privilege the use the rel="canonical" tag over the "hreflang=x" tag, thus giving privilege to a "master" version for each language? Are there any risks in using the "hreflang="x" tag for our blogs considering that the posts would be very similar, except for references to additional content? Could there be any risk that Google would consider our sites as duplicate content after all? Should we specify on each blog that we have all the above versions, or should we only specify the other markets versions in each language? For example, should we specify on our French, Swiss and Belgium blog that we have 3 different French versions, on our UK blog that we also have an international version, and so on, or should we list all versions on each of the blogs? Does the "hreflang="x" tag facilitate the indexation of each of the versions in the SERPs of their targeted market? Lastly, are there any precautions we should take in order to put this in place? Looking forward to your feedback. Best wishes, Maëlle0