Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Duplicate Content for Spanish & English Product
-
Hi There,
Our company provides training courses and I am looking to provide the Spanish version of a course that we already provide in English. As it is an e-commerce site, our landing page for the English version gives the full description of the course and all related details. Once the course is purchased, a flash based course launches within a player window and the student begins the course.
For the Spanish version of the course, my target customers are English speaking supervisors purchasing the course for their Spanish speaking workers. So the landing page will still be in English (just like the English version of the course) with the same basic description, with the only content differences on that page being the inclusion of the fact that this course is in Spanish and a few details around that.
The majority of the content on these two separate landing pages will be exactly the same, as the description for the overall course is the same, just that it's presented in a different language, so it needs to be 2 separate products.
My fear is that Google will read this as duplicate content and I will be penalized for it. Is this a possibility or will Google know why I set it up this way and not penalize me? If that is a possibility, how should I go about doing this correctly?
Thanks!
-
Thank you for this information, Optimize. Not having a very technical background in this area, it seems quite confusing to try to implement this correctly.
-
Hola Julio,
even though here in SEOmoz we are happy that Mozzers find occasions for collaborating with other people, we think that it would be better (and even safer for your inbox) to use the private message function.
-
Niall,
What is the theme of your course? We are in Mexico searching for new training modules to sell in Latin Market. Maybe we can talk about it...
We have some good websites very well ranked.
Email me!!!
Thanks...
Julio
[email removed by staff]
-
You are going to have a problem with this.....Unfortunately, the combination of duplicate looking content and a directory/subdirectory structure causes sites to be stuck in Googles Panda filter. Google pulled out a "large roll of duct tape" to fix the problem with multiple language version websites, writing “hreflang” on one strip and writing“canonical” on the other strip.
Basically, Google is telling us that we should use a regional subtag in our head tag on each URL to help Google’s spider figure out what kind of content is on each page and where it is intended. Once this is done, Google will consider that the content is intended for that region. Here are the rules for hreflang and canonical....make sure you are sitting down......
Hreflang
The hreflang attribute (hreflang: rel="alternate" hreflang="x") rules in a nutshell:
- Applies to any users from different parts of the world, with content translated in the native language to target that region.
- Used for multilingual websites using substantially the same content on all web pages (e.g., English pages for Australia, Canada, and the U.S.)
- Can specify the language, country, and URLs of content translated for multiple countries.
- Used when:
- You translate only the template of your page (navigation and footer) and main content is still in a single language.
- Pages have broadly similar content within a single language, but are targeted at different regions (e.g., English-language content targeted in U.S., UK, and Australia).
- Content on the web page is fully translated (e.g., have Spanish, French, and English versions of each page).
- How to use rel="alternate" hreflang ="x"
- If there are multiple language versions of the website, each language must use rel="alternate" hreflang="x" (e.g., a page in Spanish must have a rel="alternate" hreflang="x" link to the English and French version and the English and French version must include a link pointing to the Spanish site.
(For more information: http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077)
Canonical
The multilingual canonical tag (rel="canonical") tells Google that x URL is the preferred location and the most important translated version of the content of the URL.
Multilingual canonical is:
- Used in conjunction with hreflang.
- Can be used when web pages have the same content in the same language targeting multiple countries.
- Sometimes users are directed to the wrong language.
- The canonical designates the version of content that gets indexed and returned to users.
- Use rel="canonical" tag on other versions of the webpage.
- When users enter content into search results, users will likely see the URL that corresponds to their language preference.
Putting hreflang and canonical together:
Spanish site is the canonical and contains the following tags:
link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/" /English site contains the following tags:
link rel="canonical" href="http://es.example.com/" /French site contains the following tags:
link rel="canonical" href="http://es.example.com/" /(**CAN ONLY BE USED WHEN SPANISH IS THE MAIN LANGUAGE AND ONLY THE TEMPLATE IS TRANSLATED TO ENLISH AND FRENCH)
Hope this is helpful......All of this information can be found in the original author at this link:
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Product content length & links within product description
Hello, I have questions regarding content length and links within descriptions. With our ecommerce site, we have thousands of products, each with a unique description. In the product description, I have links to the parent category and grandparent category (if it has one) in the main product text which is generally about 175 words. Then I have a last paragraph that's about 75 words that includes links to our main homepage and our main product catalogue page. Is the content length long enough? I used to use text that was 500 words, and shortening it I still rank when launching new products, so I don't think an increase in text length will have any additional benefit. I do see conflicting information when I do searches, with some people recommending a minimum of 300 words and some saying to try and go a 1000 for category pages. In regards to the links, I noticed a competitor has stopped following this format, so I'm unsure if I should keep going too. Is it too many links to have each of the products link back to the main catalogue and homepage? Is it good to have links with anchor text to the categories a product is in? There are breadcrumbs on the page with these links already. There are already have heaps of links on our pages (footer, and a right sidebar with image links to relevant categories), so my pages do get flagged for too many links. Thanks!
On-Page Optimization | | JustinBSLW0 -
How do you make product pages unique when there are thousands of products?
When an ecommerce site has 200 product pages, this is fine. It's time consuming, but I can write 200 unique paragraphs describing the product and it's not an insane amount of work for one person. But when there are 10,000+ product pages... what is the best way for one person to go about this? Risk the page being thin and just bullet point a couple of "need-to-know" info bits, or take the time to prioritise what products could benefit the most from the unique content and get cracking with a paragraph for each? Or do you just forego having truly unique copy on each product page and just aim to optimise the category pages for the longtail? Just wondering how you guys deal with thousands of product pages really. Starting to feel as if I should re-evaluate my strategy and wanted to get some idea on what others are doing... Notes: Product pages already have reviews, helps with adding more unique user-generated content to each page. There's dynamic content e.g. "You may be interested in...", "Related products", etc.
On-Page Optimization | | Ria_3 -
Duplicate Content Re: Product listing body copy on Website, Amazon & Ebay - issues ?
Hi Is it ok to have identical product body copy on market/platform listings same as the websites product listings ? In this case the products are the websites/own brand products (all pages canonicalised), so i take it shouldn't cause any issues or are you supposed to differentiate the product body copy on marketplace listings ? Im asking re seo reasons All Best Dan
On-Page Optimization | | Dan-Lawrence0 -
Duplicate Content on Event Pages
My client has a pretty popular service of event listings and, in hope of gathering more events, they opened up the platform to allow users to add events. This works really well for them and they are able to garner a lot more events this way. The major problem I'm finding is that many event coordinators and site owners will take the copy from their website and copy and paste it, duplicating a lot of the content. We have editor picks that contain a lot of unique content but the duplicate content scares me. It hasn't hurt our page ranking (we have a page ranking of 7) but I'm wondering if this is something that we should address. We don't have the manpower to eliminate all the duplication but if we cut down the duplication would we experience a significant advantage over people posting the same event?
On-Page Optimization | | mattdinbrooklyn0 -
What's the best practice for handling duplicate content of product descriptions with a drop-shipper?
We write our own product descriptions for merchandise we sell on our website. However, we also work with drop-shippers, and some of them simply take our content and post it on their site (same photos, exact ad copy, etc...). I'm concerned that we'll loose the value of our content because Google will consider it duplicated. We don't want the value of our content undermined... What's the best practice for avoiding any problems with Google? Thanks, Adam
On-Page Optimization | | Adam-Perlman0 -
Sliders and Content Above the Fold
I was just inspecting a wire frame that is going out to a client and realized that the slider may interfere with the "content above the fold." Can't believe this had not struck me on others. If the Header has basic business info, etc. in it and you place a slider to display images in the area just beneath the Header or slightly down from it, does that decrease the amount of content seen a being above the fold? Or, is content above the fold established by virtue of H1,2, 3, etc.?
On-Page Optimization | | RobertFisher0 -
SEO for spanish website
Hi, A client has given us the site http://www.comtranslations.com/Home.html for optimization. He wants to optimize only the spanish part ( the link is on the top right ). By clicking on the link Espanol, the url opened is - http://www.comtranslations.com/Principal.html. He wants seo for this website for spanish keywords. The keywords are - Traducción
On-Page Optimization | | seoug_2005
Traductor
traducir español inglés
traducción My question is how do we go about this ? Shall we purchase a software that translates spanish to english ? Thanks0 -
Quick and easy Joomla 1.5 Duplicate content fix?
www.massduitrialalwyers.com has a TON of duplicate content based on the way joomla 1.5 uses articles. Do you have a tried and true method to eliminate (automated would be preferred) the issues>? if not, might you suggest a plug in that takes care of the rel canonical?
On-Page Optimization | | Gaveltek-173238
Cheers0