Site with multiple languages
-
We are building a Joomla site for a customer that has an USA division and a South American division (english and spanish). The products and services are the same.
I am trying to understand the best posible way to architect the site.
1- Do I create 1 site with duplicate pages in different languages? Does Google recognize that it is duplicate content if different languages are used?
2- Do I create seperate sub domains for each language?
3- Should I just use Google translate to translate the pages as required? The problem here is that each site has a different geographic target.
any other alternatives?
-
Hi there,
Great comments.
What language would/should you use for the homepage? And for what reason?
I mean many visitors will probably visit the site through the homepage regardless of their language..
I guess it won't be an option to show them their preferred language on the homepage (usability and conversion issues is what I have in mind also)
Cheers,
Christian
-
As I stated, make sure to use a proper translation service in your efforts, and not any automated translation. They never really get tone, punctuality, etc etc right in native languages (in my book/rant above)
As well - make sure to ADD the Meta feature on each of your pages in the sub-folder (or subdomains) you use like -
And you can use this link resource to find the language code for this feature.
[http://www.seoconsultants.com/meta-tags/language](Meta Language Tags "http://www.seoconsultants.com/meta-tags/language")
-
For me the translation is the easy part. I just need to make sure that I am architecting the system the best way possible from the start. would hate to have to come back and decide to change it all up because I didnt think of something.
thanks for your comments!
-
Dan - great shout on using a proper translator rather than Google translate
-
I'm not a big fan of breaking language sites into sub-domains because you break the value of the link structure and link juice in the domain. So for every single language you break out into a sub-domain - you then end up having to build more links to the sub-domains.
Each SEO is different and has difference experience, tactics and strategy from testing and previous work on sites. Sub-folders have been more successful for me in work than sub-domains in terms of rankings and language (MSEO) techniques.
Cheers! Rob
-
Hi Brant,
What you are talking about is Multilingual SEO processes. There are a few ways you can go about doing this.
You can either go with:
A) go with the following setups for the domain with regards to the site URL/sub-folder structure.
www.mysite.com (english)
www.mysite.com/sp/ (spanish)
www.mysite.com/fr/ (french)
www.mysite.com/de/ (german)
etc, etc, etc..
Or:
B) Or, you can also go the route of picking up the same domains name with needed country level extensions that are part of that country (like .ca for canada, .de for germany, .com for USA) etc, etc.
I prefer option A for many reasons, but everyone has their preferences
If you go with A. Keep the domain setup the same and build /folders/ with duplicates of the site pages that are target focused in the target language.
If you go the route of using sub-folders - you will need to inquire about setting up geo-location services at the domain/hosting level (through IP detection)
If going with the sub-folders - don't forget (from a user and experience perspective) on the site to make sure to allow users to 'choose' which element/language manually from the sites' homepage, if offering more than 1-2 languages (expansion) if you go to 3-4 or 5 versions.
This process is very intensive, and needs to be done carefully. You want to use professional services for translation, as Google Translate, or other online services aren't always accurate in sentence structure.Google does not recommend automatic translations.
If you go this route, you will also need to redo a complete KW audit from a search engine optimization perspective, so you have the RIGHT keywords that people use for that market (products), in their own languages. English isn't always a market parallel when languages are involved. Keyword translation is very important here to be successul with customers and target search.
** Using sub-domains can also be done - but sub-domains are considered to be independent domains by Google and therefore don't pass link juice' and value for inbound links across the whole site. Sub folder structures are best for allowing link 'juice' from link building effort' to be passed to the entire site.
If you go with A) - because you are using /folders/ for each of the domains you want to target for each users language. This type of setup is less expensive as well (cost of purchasing more domains, hosting etc)
Try to avoid using geo-location at the hosting level (from an IP address perspective) as it isn't always the best option for your user experience. Giving users the option to choose the language they want to use/see. Allowing users to choose the language they want to view the site in, will help them. Just becuase someone visits a site from the U.S - doesn't mean they are English (they could be Spanish, Chinese, Russian etc) and want the option to choose the language of the site you are promoting.
Remember to use UTF8 for non english language character encoding (on pages, URL's etc)
Presenting sites in multiple languages isn't 'duplicate content' when breaking it out into various /folders and then languages.
*** This is also great user experience and if done properly can help you retain the visitor and convert them into a customer/client as you have taken the time to build out information in their native tongue.
A couple of good articles on MSEO (Multilingual SEO) to help you along. With this, you could probably dig for more information too.
http://www.searchenginejournal.com/multilingual-seo/19903/
Sorry for the long book of information and links! Ideas just kept coming to me while I was writing!
Cheers, Rob
-
Hey Brant!
I'd go with the sub-domain route like es.yoursits.com and have the Spanish pages right there. In my experience, I've created multi-language sites and not run into duplicate content issues.
Secondly, Google translate does a kind of dictionary translation that may not read so well by your target audience. If at all possible, find someone who can translate the pages for you. Spanish is a common language so you may know someone who can do that for you. If this isn't the case, you could try the url below, I've used this provider before and had good results. May not be viable if you have a lot of text to translate though.
http://fiverr.com/newwealth/do-small-english-to-spanish-translations
Hope this helps,
Dan
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Dual language in multiple URLs
Hi ! I wonder if anyone has ever experienced this problem before. One of our client is having some trouble with his multilanguage and international website. A small number of URLs contains 2 different language. Exemple : http://exemple.com/es-ar/productos/compression-baggers/empacadora-formacion-llenado-sellado/ The part in bold is in english and the rest in spanish.
International SEO | | PhilC-M
I need some help to find the source of the problem. The number of URLs like this doesn't stop to increase, but it remains under control. I temporarily implanted 302 redirects while trying to find the source of the problem and fix it. Thank you for your help.0 -
What's the best homepage experince for an international site?
Greeting Mozzers. I have a question for the community, which I would appreciate your input on. If you have a single gTLD that services multiple countires, what do you think is the best homepage UX for the root homepage and why? So the example would be you own website www.company.org and target content to Germany, Japan and Australia with content through the folder structure eg. www.company.org/de-de If someone comes to the www.company.org from a region, would you: Redirect them based on location IP – so if from Germany they land on www.company.org/de-de Let them land on the homepage which offers location selection Let them land on a page with content and offer location selection eg. pop-up or obvious selection box Something I’ve not thought of… I'd appreciate your input. Thanks
International SEO | | RobertChapman0 -
Specific page URL in a multi-language environment
I've read a lot of great posts on this forum about how to go about deciding the best URL structure for each language that your site will support, so thank you to everyone that has provided input on that. I now have a question that I haven't really found answers/opinions on. When providing a page translation, should my content URL reflect that of the country I'm targeting or always remain the same across all sites? Below is an example using the "About Us" page. www.example.com/about-us/
International SEO | | Matchbox
www.example.com/es-mx/about-us/ -- OR -- www.example.com/about-us
www.example.com/es-mx/sobre-nosotros Thank you in advance for your help. Cheers!0 -
Two versions of a website with different languages - Best way to do it?
I'm working on a website for a Swedish artist and her page is in Swedish, everything is in Swedish on the site, even though it's not a lot of text on the site. We would like to have the site in English too, or another version of the site in English on a separate domain, what's the best way to proceed from here? The domain name is a .se (swedish domain), would it be better to create a another domain and host the english version of the site on a .com domain? Or will we bump into problems with duplicate content if we create a replica of the swedish site in english. We're using wordpress and I know that there's translation plugins out there, is that a good option? I'm a bit clueless on how to proceed and would love some help or guidance here.
International SEO | | Fisken0 -
Backlinks to URLs with Language Parameters (for Chinese version of website) and SEO?
Hey all, We run a large eCommerce site in Australia and are preparing to launch to the Chinese market. Our site has been fully converted to Chinese and displays the version of the site detected as default in the user's browser unless they manually select otherwise. This is done by appending the parameter "?la=zh" onto the end of the URL, so for example the Chinese version would be: **www.example.com/australia?la=zh ** This then forces the product catalogue to display the relevant language version. My question is, for SEO purposes and back links in particular, since they aren't really a "true URL" (i.e: strictly speaking they aren't different "pages", just the same page being populated with different characters), would getting links from Chinese websites to the URL "www.example.com/australia?la=zh" really be viewed as any different from just "www.example.com/australia"? Do they pass the same amount of juice and is the difference detected by the engines (thinking mainly about Baidu in particular but of course Google as well)? Feedback from anyone with experience in SEO for multi-lingual sites would be much appreciated, thanks.
International SEO | | ExperienceOz0 -
Have I over-optimized (on-site optimization using SEOMoz tool)?
Hey all, Quite new to SEO although I tried to educate myself as much as I could. I just spent (really) a lot of time doing the onsite optimization of a few key pages of a website in 3 languages (in which I'm more or less conversational - with the help of Google Translate). I know content should not be misleading and feel natural. I think the result is natural but I'm not sure... I optimized as much as I could so as to reach an "A" grade as per SEOMoz tool for each page, for 1-4 keywords per page. I feel sometimes I stretched a bit, but not sure what "stretching" is given my lack of experience. So I was wondering if some of you could tell me what they thought and if there was some obvious don'ts in my work. Here are a few key pages I have optimized: The homepage: http://goo.gl/00Fti The search results page: http://goo.gl/b1fxE The property page: http://goo.gl/t2GdY The destinations page: http://goo.gl/0Kc0l Note that the other versions of the page - Italian & Spanish - may be more awkward, so I welcome your opinions for these as well (dropdown on top of the page to change the language). Thanks!!
International SEO | | Philoups0 -
Global SEO - How quickly/aggressively should one expand into multiple countries?
SITUATION: Our client is a global company lacking the global presence, so naturally the idea is performing international/global SEO in each country. For benchmarking purposes, our plan is to focus on a select number of keywords (ie 8-15) for each country and begin link building within each respective country. All SEO effort (ie. link building) will be for sub-folders (ie. www.client.com/subfolder/) on the same top level domain. Note, each country may have multiple languages, so each language will be broken out as it's own unique SEO campaign with it's very own strategy and link building efforts. For example: Mexico has 2 languages (English & Spanish) and will be considered 2 separate campaigns. PROBLEM: The client wants to be extremely aggressive and perform SEO on 3 new countries every month. This amounts to 36 new countries/SEO campaigns per year. Assuming each country has 2 languages each, we are looking at 6 SEO campaigns per month, or 72 per year. Our concern is that since all SEO effort will be performed on the same top level domain, we may be growing too fast and the search engines may consider the addition of these new pages and links to be too 'spammy'. We'd love to hear some feedback or personal experience on what might be considered a "safe" or "healthy" expansion into different countries. Thanks!
International SEO | | ByteLaunch0 -
SEO Audit "Hybrid Site"
Hi everyone! I'm trying to analyze a website which is regional in scope. The way the site for every market has been build out is like this : http://subdomain.rootdomain.com/market | http://asiapacific.thisismybrandname.com/ph OR http://subdomain.rootdomain.com/language | http://asiapacific.thisismybrandname.com/en Since this is the first time I'm trying to work on these kinds of sites, I would want to ask for any guidance / tips on how to do about SEO site and technical audit. FYI, the owner of the sites is not giving me access / data to their webmaster account nor their analytics tracking tool. Thanks everyone! Steve
International SEO | | sjcbayona-412180