Have I over-optimized (on-site optimization using SEOMoz tool)?
-
Hey all,
Quite new to SEO although I tried to educate myself as much as I could. I just spent (really) a lot of time doing the onsite optimization of a few key pages of a website in 3 languages (in which I'm more or less conversational - with the help of Google Translate).
I know content should not be misleading and feel natural. I think the result is natural but I'm not sure... I optimized as much as I could so as to reach an "A" grade as per SEOMoz tool for each page, for 1-4 keywords per page. I feel sometimes I stretched a bit, but not sure what "stretching" is given my lack of experience.
So I was wondering if some of you could tell me what they thought and if there was some obvious don'ts in my work.
Here are a few key pages I have optimized:
-
The homepage: http://goo.gl/00Fti
-
The search results page: http://goo.gl/b1fxE
-
The property page: http://goo.gl/t2GdY
-
The destinations page: http://goo.gl/0Kc0l
Note that the other versions of the page - Italian & Spanish - may be more awkward, so I welcome your opinions for these as well (dropdown on top of the page to change the language).
Thanks!!
-
-
Spot on, native French speaker, learnt English as a second language.
Frugal traveling was referring to the NY Times blog "the frugal traveler", but I get your points, have corrected all issues mentioned, and will have the copy reviewed. Will also see if I can create "profiles" / "use case scenario" with profiles.
Thanks!
-
Thanks for the reply.
On the copywriting: it's just very awkward, although grammatically correct. As it happens, I speak French. And I'm guessing the copy was written by a Francophone. Many of the faux pas begin to make sense only when translated back into French.
No native English would refer to:
- hair "falling," (instead of "hair falling out")
- traveling "in frugal conditions" (instead of "on the cheap"]
- "stellar studies" (I think you mean academic achievements)
More importantly, it's just weird to say a fair proportion of your "client base is attached to discretion." Do they use scotch tape? I think you mean they appreciate discretion. But that still doesn't explain why you "abide by our discretion manifesto." Manifesto is just not a commonly used word in English and business people don't "abide" by them.
Nor would an English speaker write about a "hotel booking portal of a special kind." He would say "a special kind of hotel reservation site." The same comment applies to "on our side" (de notre cote?) when I think you mean "from our point of view."
Here's a real howler: "Cherry on the cake, her heavy travel website experience made us gain precious time."
I could go on. But the basic point is the copy reads like a word-for-word translation by someone who is not a native English speaker. There is no nuance, much less cultural sensitivity.
And at times, it is difficult to understand what you are trying to say.
On another matter:
Of course, you shouldn't make up testimonials. But for now, perahps you could include hypothetical profiles of people who might need your service. Write a few paragraphs abut each and maybe include a cartoon sketch. At the moment, you have a site without people.Not good.
-
Many of the titles are long so as to include several relevant keywords. For example, each of the homepage and search results titles has both "day rooms" and "hourly hotels"; the page destinations has both in it. Would you recomment removing the hotel name/brand?
I have done extensive keyword research, really. "Booking" or "reservation" and their derivatives are not drivers of traffic. I note your point on "reservation" with interest (and surprise), however, my benchmarking with the largest websites clearly shows that book/choose/find are consistently used over "reserve".
Yeah, the strategy includes PR & outreach to press & travel bloggers (though no blogging), but I thought onsite optimization was necessary before going after the links.
There are no testimonials at the moment, I don't think we should invent quotes, should we? Noted for the team member names (shortened due to privacy concerned). Regarding the general copy writing of the site, noted as well. Can you give another couple of hints as to what's wrong with it?
Much appreciated, thanks!
-
Keywords researched include hotels by the hour, day rooms, etc., but hotel partners do not wish their names to be associated with such terms, hence the ambiguous use of such terms. Needs to be visible to bring people in based on research, as this is close to what the site offers, but not too much.
-
Why in your content and metadata do you use the long tail keyword "not hourly hotels," but then in your footer you explicitly say you have hourly hotels?
-
Not to be unkind...
...but I think there are some major issues.
And the issues go beyond SEO.
Many of your page titles are too long. Some make no mention that the product is hotel rooms. Other titles repeat a word or phrase in un-natural ways that could be a problem. It's not clear to me whether this is intentional, or a CMS problem. You use the word "booking" in page titles; but the term is almost unknown in the US. Americans talk about "reservations." Have you done keyword research?
Do you have a link-building strategy that includes PR and blogging and outreach to travel bloggers?
But I think the biggest issue with the site is the very poor quality of the English translation. The copy is not at all idiomatic. This is a a bad trust signal to users. It conveys the impression that you don't care about them.
Another bad trust signal is the fact that you don't name your team, providing only initials for last names.
There are also no testimonials.
It's all very mysterious and sketchy -- even though you say it's not a shady hourly hotel deal.
I would suggest addressing the trust and transparency issues before even beginning to think about SEO. Even if people can find the site, I doubt many will part with their money until you do.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Managing multi-regional and multilingual sites
Hello, It's been a year since we launched our website and at first, we did it with a domain name called misitio.co. We have just bought the domain name mysite.com and my doubts are what should I do with the domains I have in other countries, for example .mx .br, should I redirect them to mysite.com or manage them independently? Thank you very much
International SEO | | Isabelcabreromunoz1 -
Is using JavaScript to render translations safe for International SEO?
Hello World! Background: I am evaluating a tool/service that a company wants to use for managing the translated versions of their international/multi-lingual websites: https://www.transifex.com/product/transifexlive/ Transifex is asking webmaster to "simply add a snippet of JavaScript" to their website(s); the approved translations are added by the business in the back-end; and the translated sites are made live with the click of a button (on/to the proper ccTLD, sub-domain, or sub-directory, which is specified). CONCERN: Even though I know Google reads JavaScript for crawling and ranking,
International SEO | | SixSpokeMedia64
I am concerned because I see the "English text" when I view the source-code on the "German site", and I wonder if this is really acceptable? QUESTION: Is a service like this (such as Transifex using JavaScript to render translations client-side) safe for indexing and ranking for my clients' international search engine visibility, especially via Google? Thank you!0 -
International advice.... can anyone help and check my site?
Hi ALL, I'm running 3 sites, internationally .com, com.au and co.nz Can anyone please look at my site and give me feedback about the hreflang tags, I ran a W3C and i have errors stating https://validator.nu/?doc=http%3A%2F%2Fzenory.co.nz for www.zenory.com and its relevant domains
International SEO | | edward-may0 -
Homepage URL for multi-language site
Hi, We are setting up a new site, and currently considering the URL and folder structure of the site. We will have 2-3 different language versions, and we have decided to use sub folders for this. My question is regarding the homepage URL. We want the English language site (en) to be the default one, from where you can then change the language. Should I have a folder for each of the language versions (as described below)? www.mydomain.com/en
International SEO | | Awaraman
(this would be the default page where everyone would always come if they type www.mydomain.com to webrowser) www,mydomain.com/ru www.mydomain.com/es Or, would it be better for SEO to have www.mydomain.com as the default URL where we would have the English version of the site, and then have two other folders (as below) where we would have the 2 other language versions: www,mydomain.com/ru www.mydomain.com/es Thank you in advance, BR Sam0 -
Is having duplicated content on different domains a problem when using alternate tag, but no canonical?
We will be launching a couple of new language versions. I understand that ccTLD is mostly considered as best option, however I thought that to start with it might be better to launch the new language version first on a subdirectory of our established domain with strong backlink profile as it may rank much better until I can attract some strong links to new ccTLD. I would wait for the pages of new language versions to be indexed on the main domain and then after a month launch the same content paralell on the ccTLD setting up an alternate tag in the main domain pointing to the ccTLD. I would not setup any canonical tag. As I understand google would rank whatever of the 2 versions ranks higher. Should not cause duplicated content issues right?
International SEO | | lcourse
Any thoughts? EDIT:
For clarification. The language we are launching are mostly spoken in several countries. E.g. for Portuguese I would add in main domain an altnernate tag for Brazilian visitors to Brazilian ccTLD, but no alternate tag for Portuguese visitors. For Corean I would add in main domain an alternate tag for visitors in south corea, but not one for visitors in north corea.0 -
Impact of Japanese .jp site duplicate content?
Our main website is at http://www.traxnyc.com and we just launched a Japanese version of the site at http://www.traxnyc.jp domain. However all the images used on the .jp site are linked from the .com site. Would this hurt me in Google at all for hotlinking images? Also there is quite a bit of duplicate content on the .jp site at the moment: only a few things have been translated to Japanese and for the most part the layouts and words are exactly the same (in English). Would this hurt my Google rankings in the US at all? Thanks for all your help.
International SEO | | DiamondJewelryEmpire0 -
Moving British site to the US... who will have .com? US or UK?
We are the UK's first baby social commerce site launched in Nov 2011. We're doing quite well and are looking at expanding to the US. However I'm not sure what advice you'd give me in terms of internationalising the site. I see three options on how to deal with the URL structure? Make US site as .com as it will be my main source of revenue for the long run and redirect all British traffic to .co.uk Have .com for both UK and US but have the URL as either: us.babyhuddle.com or as babyhuddle.com/us/. Same thing for the UK Another option? Would love to hear the feedback from you guys. Thanks, Walid
International SEO | | walidalsaqqaf0 -
Reciprocal Links between my own sites ?
Is is ok to have Reciprocal Links between sites you really own ? We have a website that has been regionalized to 5 countries, using 5 different domains. The content is exclusive for the country but the keywords used might be similar. We have all the domains under the same Analytics account and all of them share the same Adsense code. Can I be penalized by Google for making reciprocal links between them ? Is something usefull for improving the SEO rank or I should avoid doing it ? Thanks in advance
International SEO | | martincad0