Have I over-optimized (on-site optimization using SEOMoz tool)?
-
Hey all,
Quite new to SEO although I tried to educate myself as much as I could. I just spent (really) a lot of time doing the onsite optimization of a few key pages of a website in 3 languages (in which I'm more or less conversational - with the help of Google Translate).
I know content should not be misleading and feel natural. I think the result is natural but I'm not sure... I optimized as much as I could so as to reach an "A" grade as per SEOMoz tool for each page, for 1-4 keywords per page. I feel sometimes I stretched a bit, but not sure what "stretching" is given my lack of experience.
So I was wondering if some of you could tell me what they thought and if there was some obvious don'ts in my work.
Here are a few key pages I have optimized:
-
The homepage: http://goo.gl/00Fti
-
The search results page: http://goo.gl/b1fxE
-
The property page: http://goo.gl/t2GdY
-
The destinations page: http://goo.gl/0Kc0l
Note that the other versions of the page - Italian & Spanish - may be more awkward, so I welcome your opinions for these as well (dropdown on top of the page to change the language).
Thanks!!
-
-
Spot on, native French speaker, learnt English as a second language.
Frugal traveling was referring to the NY Times blog "the frugal traveler", but I get your points, have corrected all issues mentioned, and will have the copy reviewed. Will also see if I can create "profiles" / "use case scenario" with profiles.
Thanks!
-
Thanks for the reply.
On the copywriting: it's just very awkward, although grammatically correct. As it happens, I speak French. And I'm guessing the copy was written by a Francophone. Many of the faux pas begin to make sense only when translated back into French.
No native English would refer to:
- hair "falling," (instead of "hair falling out")
- traveling "in frugal conditions" (instead of "on the cheap"]
- "stellar studies" (I think you mean academic achievements)
More importantly, it's just weird to say a fair proportion of your "client base is attached to discretion." Do they use scotch tape? I think you mean they appreciate discretion. But that still doesn't explain why you "abide by our discretion manifesto." Manifesto is just not a commonly used word in English and business people don't "abide" by them.
Nor would an English speaker write about a "hotel booking portal of a special kind." He would say "a special kind of hotel reservation site." The same comment applies to "on our side" (de notre cote?) when I think you mean "from our point of view."
Here's a real howler: "Cherry on the cake, her heavy travel website experience made us gain precious time."
I could go on. But the basic point is the copy reads like a word-for-word translation by someone who is not a native English speaker. There is no nuance, much less cultural sensitivity.
And at times, it is difficult to understand what you are trying to say.
On another matter:
Of course, you shouldn't make up testimonials. But for now, perahps you could include hypothetical profiles of people who might need your service. Write a few paragraphs abut each and maybe include a cartoon sketch. At the moment, you have a site without people.Not good.
-
Many of the titles are long so as to include several relevant keywords. For example, each of the homepage and search results titles has both "day rooms" and "hourly hotels"; the page destinations has both in it. Would you recomment removing the hotel name/brand?
I have done extensive keyword research, really. "Booking" or "reservation" and their derivatives are not drivers of traffic. I note your point on "reservation" with interest (and surprise), however, my benchmarking with the largest websites clearly shows that book/choose/find are consistently used over "reserve".
Yeah, the strategy includes PR & outreach to press & travel bloggers (though no blogging), but I thought onsite optimization was necessary before going after the links.
There are no testimonials at the moment, I don't think we should invent quotes, should we? Noted for the team member names (shortened due to privacy concerned). Regarding the general copy writing of the site, noted as well. Can you give another couple of hints as to what's wrong with it?
Much appreciated, thanks!
-
Keywords researched include hotels by the hour, day rooms, etc., but hotel partners do not wish their names to be associated with such terms, hence the ambiguous use of such terms. Needs to be visible to bring people in based on research, as this is close to what the site offers, but not too much.
-
Why in your content and metadata do you use the long tail keyword "not hourly hotels," but then in your footer you explicitly say you have hourly hotels?
-
Not to be unkind...
...but I think there are some major issues.
And the issues go beyond SEO.
Many of your page titles are too long. Some make no mention that the product is hotel rooms. Other titles repeat a word or phrase in un-natural ways that could be a problem. It's not clear to me whether this is intentional, or a CMS problem. You use the word "booking" in page titles; but the term is almost unknown in the US. Americans talk about "reservations." Have you done keyword research?
Do you have a link-building strategy that includes PR and blogging and outreach to travel bloggers?
But I think the biggest issue with the site is the very poor quality of the English translation. The copy is not at all idiomatic. This is a a bad trust signal to users. It conveys the impression that you don't care about them.
Another bad trust signal is the fact that you don't name your team, providing only initials for last names.
There are also no testimonials.
It's all very mysterious and sketchy -- even though you say it's not a shady hourly hotel deal.
I would suggest addressing the trust and transparency issues before even beginning to think about SEO. Even if people can find the site, I doubt many will part with their money until you do.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Redirect to 'default' or English (/en) version of site?
Hi Moz Community! I'm trying to work through a thorny internationalization issue with the 'default' and English versions of our site. We have an international set-up of: www.domain.com (in english) www.domain.com/en www.domain.com/en-gb www.domain.com/fr-fr www.domain.com/de-de and so on... All the canonicals and HREFLANGs are set up, except the English language version is giving me pause. If you visit www.domain.com, all of the internal links on that page (due to the current way our cms works) point to www.domain.com/en/ versions of the pages. Content is identical between the two versions. The canonical on, say, www.domain.com/en/products points to www.domain.com/products. Feels like we're pulling in two different directions with our internationalization signals. Links go one way, canonical goes another. Three options I can see: Remove the /en/ version of the site. 301 all the /en versions of pages to /. Update the hreflangs to point the EN language users to the / version. **Redirect the / version of the site to /en. **The reverse of the above. **Keep both the /en and the / versions, update the links on / version. **Make it so that visitors to the / version of the site follow links that don't take them to the /en site. It feels like the /en version of the site is redundant and potentially sending confusing signals to search engines (it's currently a bit of a toss-up as to which version of a page ranks). I'm leaning toward removing the /en version and redirecting to the / version. It would be a big step as currently - due to the internal linking - about 40% of our traffic goes through the /en path. Anything to be aware of? Any recommendations or advice would be much appreciated.
International SEO | | MaxSydenham0 -
International Sites and Duplicate Content
Hello, I am working on a project where have some doubts regarding the structure of international sites and multi languages.Website is in the fashion industry. I think is a common problem for this industry. Website is translated in 5 languages and sell in 21 countries. As you can imagine this create a huge number of urls, so much that with ScreamingFrog I cant even complete the crawling. Perhaps the UK site is visible in all those versions http://www.MyDomain.com/en/GB/ http://www.MyDomain.com/it/GB/ http://www.MyDomain.com/fr/GB/ http://www.MyDomain.com/de/GB/ http://www.MyDomain.com/es/GB/ Obviously for SEO only the first version is important One other example, the French site is available in 5 languages and again... http://www.MyDomain.com/fr/FR/ http://www.MyDomain.com/en/FR/ http://www.MyDomain.com/it/FR/ http://www.MyDomain.com/de/FR/ http://www.MyDomain.com/es/FR/ And so on...this is creating 3 issues mainly: Endless crawling - with crawlers not focusing on most important pages Duplication of content Wrong GEO urls ranking in Google I have already implemented href lang but didn't noticed any improvements. Therefore my question is Should I exclude with "robots.txt" and "no index" the non appropriate targeting? Perhaps for UK leave crawable just English version i.e. http://www.MyDomain.com/en/GB/, for France just the French version http://www.MyDomain.com/fr/FR/ and so on What I would like to get doing this is to have the crawlers more focused on the important SEO pages, avoid content duplication and wrong urls rankings on local Google Please comment
International SEO | | guidoampollini0 -
Help! A never before asked query about using a ccTLD but hosting in a different country
Hi Guys, I've a website that has a India specific domain ending with .org.in. The website has ALL the traffic from India (as mentioned earlier, it's a website meant only for audience from India). Currently this _.org.in_domainis hosted on a server located in India. I'm thinking of hosting this website in Singapore. Do you think that will negatively affect the current rankings of the website (i.e. changing the server location of my website from India to Singapore)?
International SEO | | seotoseo0 -
Webmaster tools - a drop in Views and Searches
Hi everybody I'm experience a very odd thing in Webmaster Tools (and Google Analytics). 4. March I can se a drop of views from about 2000 views a day to 250 views a day and the days thereafter they views are close to zero. Also some of the search term looks weird after this and is terms like w www.youtube.com, youtube musicas and youtube i put a spell on you, placing them in SERP in top 10 and refering to our /Youtube site (which is a blank site with no content). 5. March we got some new content on our site regarding danish flyers, and even though Webmaster Tools shows that our views are close to zero, Google Analytics shows an increase of trafic to our site from search terms from about 150 visits 4. March to about 600 visits 16. March. So what Webmaster Tools shows about views do not make any sense to me and especially not why we would rank on the term Youtube. I have also searched on some of these Youtube search terms and I can't see us ranking in SERP on these terms in top 10, but in Google Analytics I can see that we have got visits on these Youtube search terms. The domain we are using is an old domain that hosted an e-mail and chat site and I am a bit worried about the external links to our site. But the external links that Webmaster Tools and Open Site Explorer shows I don't see as bad links and the site has not had anything to do with Youtube clips. Our site is a https site - I don't know if that could have anything to do with it? So I'm really puzled about why Webmaster tools says our Views have dropped to zero, why Google Analytics says there is an increase of trafic from search to our site and what Youtube search terms have to do with our site?
International SEO | | Bulpen0 -
Google Analytics & Webmaster Tools Filtering
I've just set up a client who uses internationalization on Google Webmaster tools and Google Analytics. For easier management they opted to use subfolders rather than subdomains or cctlds. So I set up a Google Analytic Property, with one Unfiltered profile, and another 3 profiles filtered per language. With the main language English being exclude anything starting /fr/ /de/ as it resides on root. The filters seem to work fine; however after linking this to the Google Webmaster Account to be able to access Search Engine Optimization I do not seem to get any language filtered data. I was wondering if someone had any idea or possible solution to this problem. As I would expect to at least have the Landing Pages if not exactly the keywords filtered by the same criteria that the rest of the data is being filtered. I know there's also an option to create a separate webmaster tools account, however this way I still cannot filter just the English; and I cannot link it to all the separate profiles.
International SEO | | jonmifsud0 -
Subdomains or subfolders for language specific sites?
We're launching an .org.hk site with English and Traditional Chinese variants. As the local population speaks both languages we would prefer not to have separate domains and are deciding between subdomains and subfolders. We're aware of the reasons behind generally preferring folders, but many people, including moz.com, suggest preferring subfolders to subdomains with the notable exception of language-specific sites. Does this mean subdomains should be preferred for language specific sites, or just that they are okay? I can't find any rationale to this other than administrative simplification (e.g. easier to set up different analytics / hosting), which in our case is not an issue. Can anyone point me in the right direction?
International SEO | | SOS_Children0 -
Best practice for multi-language site?
Recently our company is going to expand our site from just english to multi-language, including english, french, german, japanese, and chinese. I deeply understand a solid and feasible plan is pretty important, so I want to ask you mozzers for help before we taking action! Our site is a business site which sells eBook software, for the product pages, the ranks are taken by famous software download sites like cnet, softonic, etc. So the main source of our organic traffic is the guide post, long-tail keywords. We are going to manually translate the product pages and guide post pages which targeting on important keywords into other languages. Not the entire english site. So my primary question is: should I use the sub-domain or sub-category to build the non-english pages? "www.example.com/fr/" or "fr.example.com"? The second question: As we are going to manually translate the entire pages into other languages, should I use the "rel=alternate hreflang=x" tags? Because Google's official guideline says if we only translate the navigations or just part of the content, we should use this tag. And what's your tips for building a multi-language site? Please let me know them as much as possible Thanks!
International SEO | | JonnyGreenwood0 -
How to replace my .co.uk site with my .com site in the US Google results
My customer and I are based in the UK. My customer's site, www.blindbolt.co.uk has been around for years. Last year we launched their American site, www.blindboltusa.com. Searching on google.com (tested both via proxy and using the gl=us querystring trick), a search for blind bolt on the US Google returns our www.blindbolt.co.uk site. We would like it to show our www.blindboltusa.com website in US searches. Webmaster tools has the Geographic Target set correctly for each site. Does anyone have any ideas or suggestions please? Thanks.
International SEO | | OffSightIT0