Url for Turkish, Russian, Chinese, Arabic, Vietnamese and Arabic websites
-
Hello !
We gonna release our next website with new amazing languages.
However I was wondering, is it better to keep the url in English or I can translate them in :
- Turkish (should be fine)
- Chinese
- Arabic
- Vietnamese
- Arabic
- Russian
All websites are properly translated but I'm hesitating for the url.
Tks a lot !
-
6 Months later how well does it do ?
-
So what I did is:
Arabic, Turkish, Russian and Vietnamese URL are 100% translated. For chineses I followed my traductor advise and make in in Pinyin which is supposed to be the latin version of the chinese characters.
Let see how does google, Bing & Yandex like our website now !
-
Based on your previous answer I gonna translate them for a while and see how it's going on.
I think it's a good idea to translate all the URL as our main website is in English and all other are translations.
Never easy to go for those kind of projects.
Tks a lot !
-
The majority of websites I have seen that are for non-Latin language websites, such as Greek and the examples you give, have used URLs using the latin alphabet. Some of the URLs are spelt phonetically, others just use the English equivalent term.
I always like to look at news sites for these regions and see what URL format they use for these. If you look at http://www.newsru.com for Russia, http://alhayat.com/ for Saudi Arabia, you can see the format I mentioned being used.
Now, interestingly, the exception I keep seeing seems to be Wikipedia. Here is their Chinese (simplified) site: http://zh.wikipedia.org/wiki/ - click on a link there and you get Chinese characters in the URL.
But just look what happens when you try and copy-paste the raw URL: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A9%E7%90%86%E5%AD%A6 - you get this code instead of the characters. To me (albeit as a Westerner) this could cause problems when linking.
Ultimately, looking at just SEO, if you use latin or local characters it won't be the deciding factor for your performance. From a user experience point of view, you could make an argument for both cases. It certainly won't look out of place if you use latin characters in the URL as that is just the way of the web and indeed the majority of the websites in these regions use such a format. I'd have a look at websites in that region that are related to what you're looking at and see what structure they use. They might use English denominated URLs, or they might give latin-spelled, phonetic URLs (Greece is noticeable for doing this - they spell the word in latin characters as how it would be pronounced in Greek, something I like to call Greeklish). Make your decision based on the user experience, but when doing so take heed of the sites already out there and how they're approaching it and you won't go too far wrong.
Hope this helps.
-
That's also possible.
Check this post: http://uxmag.com/articles/a-url-in-any-language
In any language they will work fine due to Internationalized Resource Identifiers, when you copy paste them they might look weird because of that, but they will still work in a browser.
Edit: offering the URL also translated will be helpful for SEO too. Imagine a user searching for your site in their language, they will probably click on the one that it's written in their language that on the the one that has an English URL.
-
Hello
Tks for this answer. You're totally right for all latin languages, but what about the other ones ?
-
Definitely go for translating the URLs into their relevant languages. This was discussed in a previous thread which is worth looking at.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Switch to Separate URL Configurations for International SEO?
We run an ecommerce website and sell to customers in the US and Canada. We recently realized that the way we serve content to our users isn't Google's recommended way. We use locale-adaptive pages in that some content changes slightly depending on where we think the user is located based on their IP address. But the URL doesn't change. Google's stance on locale-adaptive - https://support.google.com/webmasters/answer/6144055?hl=en&ref_topic=2370587 That being said, the changes are quite minor. It is usually only pricing and currency that changes depending on if we determine the user to be based in Canada or the US. However, I understand that there can be problems related to this configuration because of GoogleBot primarily using a US-based IP. We decided that the best course of action for us is to serve US content as our default content on all of our existing URLs. And Canadian content would be served using new url paths such as: example.com**/en-ca/**product1. All of this would also be configured to use hreflang tags. The problem we have run into is that it is a pretty huge development challenge to reconfigure how the site serves content when we have been using locale-adaptive for over a year. So developer resources would be taken away from other tasks and put toward this one for a relatively long time. Based on this information and the fact that we would like to both rank better in Canada and to follow Google's recommendations, how important would you say this change would be? I realize this isn't a black and white question and it depends a lot on business goals and preferences. However, I need to be able to gauge as best as I can how necessary it is to do this in order to make the decision of whether to do it or not. Any input is greatly appreciated!
International SEO | | westcoastcraig1 -
International URL paths
Wanted to ask everyone a questions: So our company is going to be doing a website that is going to be full of videos. The url path will be country.domain.com/language/slug/content-id. We redirect the user when they go to the different country. So if you're in spain on a train to france your URL will change from es.domain.com/es/slug/content-id to fr.domain.com/es/slug/content-id. Each country can listen to each video in all languages. My question is with hreflang tags and canonicals. Aside from targeting users in a certain country via Google Search Console, how do I eliminate duplication and tell Google which I'd like to show up via which country. In spain I would like es.domain.com/es/slug/content-id to show in Google and would have hreflang tags on each of the es.domain pages but what about fr.domain.com/es/slug/content-id since it would show the same content? I can't canonical to one of them since I need them to show in their respective country. How do I show the difference in language and country without showing duplication?
International SEO | | mattdinbrooklyn0 -
External URLs in hreflang sitemap questions
I'm currently putting together an international sitemap for a website that has an set up like the following: example.com/us
International SEO | | Guyboz
example.com/au
example.com/ca
example.co.uk
example.se I'm planning on including the hreflang tags within sitemaps for each domain, to make sure google serves up the right version. However, I'm a bit sceptical about including the non .com domains within the .com sitemap - and the other way round for .co.uk and .se sitemaps. The way I've been doing it follows the following example: <url><loc>http://www.example.com/us/</loc></url> Putting in the .co.uk and .se domains within the .com sitemap just doesn't feel right - is this actually the right way to do it? Thanks in advance 🙂0 -
301 juice from my old website to the new one?
Hi there! I am the proud webmaster of two websites, my old one: bioenergeticaconvicen.wordpress.com, currently with decent rankings in Google Spain (as bioenergeticaconvicen.com without the www, if i am not mistaken) on keywords like "Bioenergetica", "bioenergetica barcelona" "formacion en bioenergetica" "bioenergetica transpersonal" -You got the idea. 🙂 and my new one, "www.biomayeutika.org" , wordpress as well, with somehow decent rankings on "centro de bioenergetica" "bioenergetica" etc. It's a health an spiritual business: we dance, breath and mainly just feel our bodies without trying to control anything that happens. Cool 🙂 It's a very local business, aiming mostly for people from Barcelona/Catalonia but also for people from the rest of Spain. a) I guess my main question is just how to pass the old "SEO juice" to the new website. Currently, there's just a link on the old one pointing to the new one. b) Will I somehow merge the rankings of the two? c) How do i do a 301? which pages? With a wordpress plugin? Thanks very much in advance for your help. P.D.: Secondarily, I am open to suggestions on how to improve my SEO strategy (currently, none :)) I am very active in Facebook and have a few good videos and pictures, but I haven't really tried to do good SEO.
International SEO | | roybatti0 -
"Hreflang=x" tag and multinational websites
Hello, We have multiple websites targeted at multiple countries and languages, each with the correct country extension. We have a corporate blog for each of these websites, where the blogs are subdomains of the main website. Currently we have a process of rewriting our blog posts completely – while keeping the same subjects – in order to have original content on each of our blogs, although we have up to 3 blogs in the same language. These are the languages we target: French – FRANCE French – SWITZERLAND French – BELGIUM Italian – ITALY Italian – SWITZERLAND German – GERMANY German – SWITZERLAND German – AUSTRIA Spanish – SPAIN Spanish – COLOMBIA Spanish – PANAMA Czech – CZECH REPUBLIC Swedish – SWEDEN Dutch – BELGIUM / NETHERLANDS English – UK English – INTERNATIONAL The process is obviously very tedious, and not always applied rigorously – i.e. some of the texts are posted on 2-3 different blogs, creating duplicate content.
International SEO | | ESL_Education
The questions : Would there be any reason for us to privilege the use the rel="canonical" tag over the "hreflang=x" tag, thus giving privilege to a "master" version for each language? Are there any risks in using the "hreflang="x" tag for our blogs considering that the posts would be very similar, except for references to additional content? Could there be any risk that Google would consider our sites as duplicate content after all? Should we specify on each blog that we have all the above versions, or should we only specify the other markets versions in each language? For example, should we specify on our French, Swiss and Belgium blog that we have 3 different French versions, on our UK blog that we also have an international version, and so on, or should we list all versions on each of the blogs? Does the "hreflang="x" tag facilitate the indexation of each of the versions in the SERPs of their targeted market? Lastly, are there any precautions we should take in order to put this in place? Looking forward to your feedback. Best wishes, Maëlle0 -
How well does Google's crawlers understand foreign websites?
I speak 5 languages and therefore have the opportunity to do on-page SEO and content writing for 5 different cultures. This question to me has much to do with the way Google translator works. It doesn't, trust me! Which then makes me wonder how the web crawlers, which are designed with English in mind, can fairly and equally attribute the same ranking points to a foreign website. Since Google seems to use sematic search technology I'm wondering if foreign sites have it easier or not. Any ideas?
International SEO | | MassivePrime0 -
Best URL for international domain
Hello SEomozers We have a site with this structure: -www.xyz.com US customers, limited content in12 languages, -global.xyz.com for International customers, full content in 12 languages. The global site is the hub for the rest of the world. We are creating a new site from scratch and want to consolidate the two domains in one by using subfolders, such as: www.xyz.com for USA, www.wyz.com/jp for US customers reading in japanese and www.xyz.com/int-jp for customers from Japan (international - will set geo location with webmastertool) What do you think would be the best naming convention for the international?
International SEO | | FXDD
www.xyz.com/int-jp or
www.xyz.com/eu-jp or
www.xyz.com/eu/jp or
www.xyz.com/ ...any other suggestions?0 -
Website optimization - highly competitive keyword in german
Hey guys, this is the website: www.mediavideoconverter.de We need to optimize this website for a bunch of keywords such as: VIDEO CONVERTER in google.de which is highly competitive and some others for ipad, iphone software's. Can someone give me a advise where should I start? I know the design isn't great, unfortunately in this part there is nothing I can do about it. Thanks in advance 😃
International SEO | | augustos0