Href lang tag - do I need it?
-
Hey Guys!
I have a multi-lingual site in Switzerland serving french and german content.
URL structure looks like this:
homepage (main) http://www.exmaple.ch/
German http://www.exmaple.ch/de/
French http://www.exmaple.ch/fr/
You can choose a drop down on every page to convert the page into french or german. So there are basically two seperate sites, URL's do not cross over i.e. I have no french pages linking to german pages, it is all pretty good. The default language is german.
I have checked in Google.ch/ in both languages french and german for which pages are being served up and they seem all relevant, i.e. on french browser settings when I go to google.ch I see french pages being served and vice versa.
My question....Do I need href lang tags?
Cheers all!
-
Hi Gianluca,
Is that only if your site utilizes sub-domains or would it be the same if you utilize a sub-folder structure?
-
Kayleigh,
I would love to. I have 2 languages that are spoken in numerous countries around the world, on the same domain so I will definitely let you know what I am able to find out.
I will also take @Gianluca's advise and implement on the home page for the brand.
-
Hi!
I don't have any posts on it, it's just from my experience working on international SEO, as Gianluca says.
-
Hi,
I don't have a specific document to show you, but that statement is consequence of mine and many others international SEO experience.
Moreover, Google quit every mention of the contemporary use of the hreflang and the canonical tag from the helps pages about hreflang.
-
Thanks Guys, that's helpful!
@Brooke when you have implemented the tags across the sites can you share if anything has noticeably changed? Would be interesting to know.
@Ariel why would Google present non-matching sitelinks? I don't understand why it would do that? There are posts on it that I could read?
@Gianluca regarding your recommendation '...use the hreflang only on URLs that are canonical and not in canonicalized one. Contemporary usage of hreflang and rel="canonical" is not recommended.' Do you have a publication about this that I could read so I can understand the principal of it a little better? Would really help me understand how Google 'thinks'.
Thanks all for your input! Much appreciated.
-
Hi Keyleigh,
in a case like your, when you are targeting audiences using different languages, to use the hreflang is not an obligation, because you are giving Google enough language targeting signals already.
However, as Ariel wrote in his answer, I suggest to use at least for the home page and for those pages that usually are shown in the SERPs for brand name queries (the home page, for instance, but it could be also the about us page).
In fact, apart the potential sitelink issue, for the brand name search, Google could decide to show the "home page" with the highest authority, and not necessarily the one in the language corresponding to the users.
Said that, Google suggests using the hreflang practically always, hence - if it is not a complication - I would implement it.
One recommendation, though, use the hreflang only on URLs that are canonical and not in canonicalized one. Contemporary usage of hreflang and rel="canonical" is not recommended.
-
Thanks Brooke for sharing my post here on Moz.
90% of what I wrote is still valid, but the hreflang part, because in that moment Google was suggesting to use cross-domain canonical in case two or more pages were serving the same content in the same language in combination with the hreflang annotation, and to do so in order to avoid duplicated content issues.
After 3 years that suggestion is not valid anymore, mostly because of Google itself, which recognized it said a very stupid thing.
So, right now, if you have two or more websites serving the same content in the same language, but targeting users in different countries (eg.: domain.com for USA, domain.co.uk for UK and domain.ie for Ireland), then you should only use the hreflang annotations, because they are enough for alerting Google to not consider those pages as traditional duplicated content.
(note to myself: I need to ask to update that post)
-
Hi!
I managed several sites that were multilingual and aimed at people from different countries. At first, I didn't put hreflang and people used to see the correct website according to their language and country.
BUT (there's always a but), for example, when people googled the brand name + something, the websites appeared in SERPs with sitelinks, and the sitelinks didn't match the correct language/location.
So, if it isn't much trouble, I would suggest putting hreflang tags, to be sure (kind of) that you won't get into problems like the one I had.
Best wishes Ariel
-
Howdy,
I have not implemented the href tags and I am having similar results, however I have started to see that change a little in traffic so I am going to start the implementation of the tags across the sites.
My situation might be a little different though because I have 30 sites in different countries but there is this article from Gianluca that I have found extremely helpful: https://moz.com/blog/international-seo-dropping-the-information-dust
It is an older post but I still find it very helpful as to the best practices and things to consider when running international websites.
Hope this helps. - Brooke
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
href lang questions - please help
Hi I have a few questions about href lang implementation and I was hoping for some guidance / opinions. An international website is using mostly a folder structure, but for some locations it might have standalone sub-domains. Some folders are there to target locations and languages, with others just targeting languages. See the list below: domain.com/es-mx [Language: Spanish - Location: Mexico]
International SEO | | MarkCanning
domain.com/pt-br [Language: Portuguese - Location: Brazil]
domain.com/ja-jp [Language: Japanese - Location: Japan]
domain.com/en-jp [Language: English - Location: Japan]
domain.com/fr-ca [Language: French - Location: Canada]
domain.com/en-ca [Language: English - Location: Canada]
domain.com/en-ie [Language: English - Location: Ireland]
domain.com/ar [Language: Arabic]
domain.com/ph [Language: Tagalog]
domain.com/it [Language: Italian]
domain.com/tr [Language: Turkish]
domain.com/kr [Language: Korean]
domain.com/fr [Language: French]
domain.com/ru [Language: Russian]
domain.com/vn [Language: Vietnamese] domain.in/en [Language: English - Location Indian]
domain.in/hi [Language: Hindi - Location Indian] My questions are: Is href lang sitemap equally as good as the href lang meta tag in terms of effectiveness. I know that the sitemap is easier to maintain and upkeep but i don't know which one is better as google recommends both. How do you mix your listings when some are targeting language and country and others are just targeting language speakers (not tied to any specific country). So take for example in the list above: there would be a general site for french speakers and then one for french speakers in Canada. Thanks for your advise in advance.0 -
Targeting/Optimising for US English in addition to British English (hreflang tags)
Hi, I wonder if anyone can help? We have an e-commerce website based in the UK. We sell to customers worldwide. After the UK, the US is our second biggest market. We are English language only (written in British English), we do not have any geo-targeted language versions of our website. However, we are successful in selling to customers around the world on a regular basis. We have developers working on a new site due to launch in Winter 2021. This will include a properly managed site migration from our .net to a .com domain and associated redirects etc. Management are keen to increase sales / conversions to the US before the new site launches. They have requested that we create a US optimised version of the site. Maintaining broadly the same content, but dynamically replacing keywords: Example (clothing is not really what we sell): Replacing references to “trainers” with “sneakers”
International SEO | | IronBeetle
Replacing references ‘jumpers with “sweaters”
Replacing UK phone number with a US phone number It seems the wrong time to implement a major overhaul of URL structure, considering the planned migration from .net to .com in the not too distant future. For example I’m not keen to move British English content on to https://www.example.com/en-gb Would this be a viable solution: 1. hreflang non-us visitors directed to the existing URL structure (including en-gb customers): https://www.example.com/
2. hreflang US Language version of the site: https://www.example.com/en-us/ As the UK is our biggest market It is really important that we don’t negatively affect sales. We have extremely good visibility in SERPS for a wide range of high value/well converting keywords. In terms of hreflang tags would something like this work? Do we need need to make reference to en-gb being on https://www.example.com/ ? This seems a bit of a ‘half-way-house’. I recognise that there are also issues around the URL structure, which is optimised for British English/international English keywords rather than US English e.g. https://www.example.com/clothing/trainers Vs. https://example.com/clothing/sneakers Any advice / insight / guidance would be welcome. Thanks.0 -
How should I handle hreflang tags if it's the same language in all targeting countries?
My company is creating an international version of our site at international.example.com. We are located in the US with our main site at www.example.com targeting US & Canada but offering slightly different products elsewhere internationally. Ideally, we would have hreflang tags for different versions in different languages, however, it's going to be an almost duplicate site besides a few different SKUs. All language and content on the site is going to be in English. Again, the only content changing is slightly different SKUs, they are almost identical sites. The subdomain is our only option right now. Should we implement hreflang tags even if both languages are English and only some of the content is different? Or will having just canonicals be fine? How should we handle this? Would it make sense to use hreflang this way and include it on both versions? I believe this would be signaling for US & Canda visitors to visit our main site and all other users go to the international site. Am I thinking this correctly or should we be doing this a different way?
International SEO | | tcope250 -
Href=lang
Hi Mozzers, Got a quick question and while it is partially answered in Moz Q&A I have an answer to the contrary on another site so I wanted to get an opinion. I have a UK and US site - I have tagged the home pages with the relevant tags to the US doesn't rank in the UK and vice versa. Do I need to tag every page with each URL at category and product level or is the home page sufficient along with targeting the UK or US in Google Webmaster tools. Any feedback welcome - thanks b
International SEO | | Bush_JSM0 -
Is it compulsory to use hreflang attribute for Multilingual site? What if I do not use such tag?
Hello Everybody, My main site - abcd.co.uk and other sites are like this se.abcd.co.uk, fr.abcd.co.uk, es.abcd.co.uk etc Now if I donot use hreflang for Multilingual site then google will consider it as subdomain or duplicate site? But content of the sites are in different language. Thanks!
International SEO | | wright3350 -
Do we need to update our sitemaps each time our content changes?
Dear SEO experts! We have created sites maps to get our international sub-domains indexed, however we're unsure if we have to update our sitemaps each time our content changes on our many landing pages which are translated to 17 different languages? Obviously the goal is to make it dynamic so it updates itself. I hope you can help us with some advice. Thanks a lot! Allan
International SEO | | Todoist0 -
Multiple hreflang tags
I'm trying to advise on the multi country seo for a site in terms of markup. We've already decided on using sub folders rather than separate sites or subdomains due to an established link profile and good rankings in all countries. The question is in relation to the homepage. Obviously this is the page most likely to rank well in any country (the site is a .com). But can multiple hreflang tags be put on the page to say that the page targets many countries? Or would leaving the hreflang tag off allow it to just rank for all countries? Also do Yahoo and Bing follow hreflang tags? I can't find any info on this anywhere! Thanks very much in advance for any help!
International SEO | | Bdig0 -
Russian SEO Specialist Needed
Hi All, Looking for a bit of help here. We are quoting for a big SEO project on a Russian website and need high quality Russian link builders to work on building the links to the website. As well as this, we need to have a little look at the on-page content (but that will be more of just straight translation stuff, nothing big). If you're a Russian link builder and could help me here then get in touch. I only want ethical, white-hat and relevant links being built to the website so if that's not what you do, please don't waste my time 🙂 Also, this should really go without saying but I'll mention it anyway... you MUST speak Russian! Look forward to hearing from you. Matt matt@wowinternet.net
International SEO | | MatthewBarby0