Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?
-
A customer of ours has a website in Belgium. There two main languages in Belgium: Dutch and French.
At first there was only a Dutch version with a .be extension. Right now they are implementing the French Belgium version on the URL website.be/fr. All of the content and comments will be translated. Also the URL’s will change from Dutch to French, so you've got two URL’s with the same content but in another language. Question: Should you use a canonical tag on translated content in a multi-language country?I think Google will understand this is just for the usability for a Multilanguage country. What do you guys think???
-
Hi Aleyda,
Thanks for your answer and thanks for the links. As written in the description everything will be translated, so also the title, desc, comments etc.). So we don't have to worry about anything "everything is gonna be alright" (Bob Marley) :-).
In addition the hreflang annotations are a good way to communicate with Google about what is what
Thanks!
Best regards, Wesley
-
Hi Wesley,
If you enable a new language version totally optimized in another language (From the URLs, to titles, descriptions, text content, comments, etc.) there shouldn't be any problem. If you want to help Google to identity that this is your French version (in this case algo specifically targeted to a Belgium language), you can use the hreflang tag specifying the language and country, as explained here, in your pages html head section. Additionally, you can add the hreflang annotations in your XML sitemap as described here. You can also use this tool to facilitate the process.
Best regards,
Aleyda
-
Hi Mike,
Thanks for your reply and the linking
Just as I thought we don't have to worry about that as long we're optimizing the usability for the visitor. That's Google's way of thinking in all cases.
In addtion, I want to make a crazy skeptical statement:
After listening to Matt, we can conclude that:
It's perfectly fine by Google for a Dutch website (website.nl) to republish hand-translated content from a foreign website!I don't think it will work like this. What do you think? (I know... this is a little bit of an other subject
)
This is a Question that's coming into my mind right now. I know enough through your link for my main question. Thanks for that
-
You shouldn't have to worry about it.
I would reference this article where Matt Cutts explains that if you are professionally translating it for usability... you are good; however, if you use Google translate to spam your content in a bunch of languages... that is bad.
Hope this helps and answers your question.
Mike
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Rel canonical tag from shopify page to wordpress site page
We have pages on our shopify site example - https://shop.example.com/collections/cast-aluminum-plaques/products/cast-aluminum-address-plaque That we want to put a rel canonical tag on to direct to our wordpress site page - https://www.example.com/aluminum-plaques/ We have links form the wordpress page to the shop page, and over time ahve found that google has ranked the shop pages over the wp pages, which we do not want. So we want to put rel canonical tags on the shop pages to say the wp page is the authority. I hope that makes sense, and I would appreciate your feeback and best solution. Thanks! Is that possible?
Intermediate & Advanced SEO | | shabbirmoosa0 -
Google Adding Wrong Location to Title Tag on Multi-Branch Business Homepage
We're a business with 5 separate locations across 5 cities in Upstate NY. While doing some visual ad previews in the adwords interface I noticed that Google is altering my title tag and adding the word "Rochester" to the end of it, cutting short my designated title tag. Rochester is the location of our headquarters so not a big deal for 1/5th of our customers. But to my dismay, the same thing is happening when searching from the geo locations of my other branches. So when searching for my business in Buffalo (we have a physical address in Buffalo), the title tag in the results still says our company name and "Rochester". This of course is likely leading to confusion and actively harming our organic CTR in our branch locations. This is happening in all of the remaining 4 branch locations. I'm at a loss, I tried lengthening the title tag but it still gets cut off. The term Rochester appears (as do the other branch locations) in my meta description for the homepage as well as in the text of the page itself. I haven't gone so far as to remove that yet and hopefully don't have to. Does anyone have any ideas? Thank you in advance!
Intermediate & Advanced SEO | | Doylejg30 -
Medical / Health Content Authority - Content Mix Question
Greetings, I have an interesting challenge for you. Well, I suppose "interesting" is an understatement, but here goes. Our company is a women's health site. However, over the years our content mix has grown to nearly 50/50 between unique health / medical content and general lifestyle/DIY/well being content (non-health). Basically, there is a "great divide" between health and non-health content. As you can imagine, this has put a serious damper on gaining ground with our medical / health organic traffic. It's my understanding that Google does not see us as an authority site with regard to medical / health content since we "have two faces" in the eyes of Google. My recommendation is to create a new domain and separate the content entirely so that one domain is focused exclusively on health / medical while the other focuses on general lifestyle/DIY/well being. Because health / medical pages undergo an additional level of scrutiny per Google - YMYL pages - it seems to me the only way to make serious ground in this hyper-competitive vertical is to be laser targeted with our health/medical content. I see no other way. Am I thinking clearly here, or have I totally gone insane? Thanks in advance for any reply. Kind regards, Eric
Intermediate & Advanced SEO | | Eric_Lifescript0 -
Should I use **tags or h1/h2 tags for article titles on my homepage**
I recently had an seo consultant recommend using tags instead of h1/h2 tags for article titles on the homepage of my news website and category landing pages. I've only seen this done a handful of times on news/editorial websites. For example: http://www.muscleandfitness.com/ Can anyone weigh in on this?
Intermediate & Advanced SEO | | blankslatedumbo0 -
Duplicate Title tags even with rel=canonical
Hello, We were having duplicate content in our blog (a replica of each post automatically was done by the CMS), until we recently implemented a rel=canonical tag to all the duplicate posts (some 5 weeks ago). So far, no duplicate content were been found, but we are still getting duplicate title tags, though the rel=canonical is present. Any idea why is this the case and what can we do to solve it? Thanks in advance for your help. Tej Luchmun
Intermediate & Advanced SEO | | luxresorts0 -
What Happens If a Hreflang Sitemap Doesn't Include Every Language for Missing Translated Pages?
As we are building a hreflang sitemap for a client, we are correctly implementing the tag across 5 different languages including English. However, the News and Events section was never translated into any of the other four languages. There are also a few pages that were translated into some but not all of the 4 languages. Is it good practice to still list out the individual non-translated pages like on a regular sitemap without a hreflang tag? Should the hreflang sitemap include the hreflang tag with pages that are missing a few language translations (when one or two language translations may be missing)? We are uncertain if this inconsistency would create a problem and we would like some feedback before pushing the hreflang sitemap live.
Intermediate & Advanced SEO | | kchandler0 -
How to resolve duplicate content issues when using Geo-targeted Subfolders to seperate US and CAN
A client of mine is about to launch into the USA market (currently only operating in Canada) and they are trying to find the best way to geo-target. We recommended they go with the geo-targeted subfolder approach (___.com and ___.com/ca). I'm looking for any ways to assist in not getting these pages flagged for duplicate content. Your help is greatly appreciated. Thanks!
Intermediate & Advanced SEO | | jyoung2220 -
Using href lang tag for multi-regional targeting on the same page
Hi, I have the site au.example.com and I ranked on google AustraliaI would like to be ranked also in Google New Zeland for the same page (au.example.com) Because they are geographically & culturally close Can I place href lang tag for both countries and present the same page The code should look like: OR should i have create a different page for New Zealand (for eample: http://au.example.com/EN-NZ) And the code will look like: What will work better or there is other solution? Hope I’m clear.. Thanks!
Intermediate & Advanced SEO | | Kung_fu_Panda0